¿Se siente bien Souichi?… ¡ah! ¡ah! ¡ah!... dime- como puedes pregunta dịch - ¿Se siente bien Souichi?… ¡ah! ¡ah! ¡ah!... dime- como puedes pregunta Anh làm thế nào để nói

¿Se siente bien Souichi?… ¡ah! ¡ah!

¿Se siente bien Souichi?… ¡ah! ¡ah! ¡ah!... dime- como puedes preguntarme eso, es vergonzoso que hables en estos momentos -¡ah! ¡ah! ¡ah! ¡ah! mori…- siento hundirme en la cama una y otra vez -¡ah! ¡ah!- trato de detenerlo un poco poniendo mis manos en su vientre pero no tengo fuerzas -si tócame… así ¡ah! ¡ah!- suelta mi muy erecto miembro y sujeta mi mano llevándola hacia su pecho, agachándose sobre mi un poco más, provocando que profundice mas sus movimientos en mi -¡ah! ¡ah! ¡ah!- siento el palpitar en su pecho, este hombre es…-¡ah! ¡ah! no idiota… no te detengas ¡ah! ¡ah! ¡ah!- le digo al sentir sus envestidas alentar -¡ah! ¡ah! ¡ah! de acuer... do te llevaré al… limite ¡ah! ¡ah! Souichi- me responde entrecortadamente. Baja mi pierna a la altura de su cadera sujetándola fuertemente, suelta mi mano y ahora coloca mi otra pierna de la misma forma, sujetándome de la cadera con ambas manos ahora me eleva un poco -¡aaaaah! ¡ah! mori… ¡ah!- mis manos aprietan la almohada en donde mi cabeza descansa y aprieto fuertemente mis ojos…maldición esto se siente muy bien -¡ah! ¡ah! Souichi ¡ah! ¡ah!- te escucho gemir igual que yo, abro un poco mis ojos y veo tu rostro… idiota no me mires así, tus ojos esmeralda clavados en mi -¡ah! Soui… ¡ah!- estiro mis brazos y mis manos se posan en tu rostro y después de deslizan hacia tu cuello…quiero abrazarte…-¡ah!¡ah! ¡ah!- comprendes mis acciones y te colocas mas cerca para que mis brazos se enlacen a tu cuello estamos más unidos ahora, que me percato de ese aroma en tu cuerpo que es muy embriagador, me aferro a ti desesperadamente -¡ah! ¡ah! Morinaga... ya no puedo… ¡aaaah! Mori... mm- comprendes esas palabras -¡ah! ¡ah! Te amo Souichi mmm- y me silencias con un beso profundo mientras me pierdo completamente en ese instante en que me entrego a ti completamente…- ¿Me amas? - escucho tu pregunta a lo lejos -por favor ¡ah! ¡ah! contéstame- y tus ruegos también, pero no puedo contestar estoy llegando a mi limite -¡Aaaaaaaaaaah!- pero tu repites esa frase antes de llegar junto conmigo -te amo mucho… Souichi aaaaaaaaah!-…

Me encuentro terriblemente agotado, sé muy bien que tú también lo estás…donde demonios esta el efecto de ese aceite relajante o como se llame… sigo despierto, no sirvió de nada… no me he podido dormir y la razón es la manera tan fuerte en que te aferras a mí en estos momentos -"¡Por qué no me quede dormido maldición!"- pienso mientras mis brazos buscan liberarse de tú agarre estoy de espaldas contra ti y… -Oi Morinaga suéltame, no puedo dormir así idiota- te solicito sin mucha fuerza en mi voz -nnn hueles muy bien… nnn yo sí… puedo dormir Souichi… solo relájate y descansa- me menciona con una voz adormilada aferrándote a mi nuevamente. -¿Descansar? ¿Cómo puedo descansar así?... suficiente suelta…- reclamo pero me interrumpes -Dime Souichi… ¿Por qué no me lo dices?... solo yo… te escucharé- conversas conmigo más dormido que despierto, volteo mi rostro para verte, creo que te has relajado bastante pues tienes tus ojos cerrados al hablar -Decir… ¿Qué cosa?- te respondo sin entender -Que me amas… también- repites suspirando -¡ah! es que…- me pongo nervioso sin embargo -¡Ya duérmete! si te quedas dormido no me eches la culpa idiota- replico seriamente -Solo una vez… anda… y prometo… dormirme ya- lo dices tranquilamente en un susurro -¡Ah! está bien lo diré… deja de molestar de una vez y ¡duérmete ya!… yo también…te…a… a… te… TE AMO- expreso fuertemente, sin embargo -¿EH? ¿Morinaga? Oi- me trato de mover y siento sus brazos frágiles, su abrazo no tiene fuerzas me logro voltear de frente a ti y escucho tu suave respiración, con mi ceño fruncido te miro -Idiota en verdad eres un… te quedaste dormido… eso es bueno – exclamó sabiendo que no me escuchas, cuando entonces susurras entre sueños de nuevo –Souichi… te amo- mi corazón se acelera con esa simple frase, te miro tranquilo parece que no rompes ni un plato en ese estado, soñando completamente relajado, así que mi mano acaricia tu rostro tranquilamente mientras me acomodo mejor entre tu pecho inhalando ese olor dulce en ti y exclamo -Yo también… te amo Tetsuhiro- para quedarme profundamente dormido también.

La mañana siguiente fue normal y tranquila, Morinaga se levanto primero y después de tomar una ducha y arreglarse para irse de nuevo a la universidad, se encontraba muy contento preparando el desayuno, eso lo sé por que el idiota tarareaba una canción mientras se movía por toda la cocina, lo mire solo un momento, estaba de espaldas concentrado en su labor -supongo que le dejaré preparar HOY el desayuno, ayer no cenamos y después de aquello… muero de hambre- susurro sonrojándome por completo, después me dirigí al baño con una sonrisa en mi rostro -me gusta verlo feliz- pienso mientras oigo su tarareo así que me encierro en el baño para ducharme y arreglarme también.

Desayunamos tranquilamente mientras me platicaba que entregaría de inmediato su proyecto al profesor Fukushima y este les daría los resultados en días posteriores, además la farmacéutica le había mandado más trabajo para la siguiente semana y le había pedido ir a Hamamatsu a entregar los resultados en cuanto lo terminará; terminamos y nos dirigimos juntos a la universidad y nos despedimos al entrar -Te veo en la noche Souichi- me cerró el ojo y rápidamente fue a sus clases -¡MORINAGA!- le grite avergonzado como rayos hace ese tipo de cosas en la escuela, llegue al laboratorio para empezar de nuevo un día de arduo trabajo y esperar a que mis asistentes llegarán también…

He trabajado más de medio día y me doy cuenta que me siento tranquilo y descasado… no puedo creerlo -"anoche fue bastante agotador"- pienso para mi, recordando lo que Morinaga y yo hicimos, me sonrojo levemente sintiendo algo en mi estómago, pero me repongo de inmediato cuando veo a Miharu-san acercándose dudosamente con unos papeles en sus manos; llega hasta mí mostrándome la información -Tatsumi-Sempai aquí tiene- tomo los documentos y los leo con interés -Perfecto esto quedo muy bien- comento en voz alta -Parece que podemos mostrar nuestro resultados, por fin- les comunico a mis entusiasmados asistentes seriamente -¡Ah! Tatsumi Sempai, entonces ¿podemos irnos ya?- se atreve a proponer Tadokoro-kun -Tatsumi Sempai nosotros podremos salir temprano ¿verdad?- ahora menciona Miharu-san como si nada -Que demonios dicen holgazanes… el simple hecho de haber terminado este, no quiere decir que no haya más trabajo- les aclaro empezando a colocar nuevas muestras en la mesa de trabajo y una hoja de indicaciones -preparen el siguiente cultivo- me quedo parado esperando que estos chicos reaccionen -¿QUÉ PASA? no me oyeron- levanto la voz un poco mirando sus reacciones hasta que responden en conjunto de nuevo -hi Tatsumi Sempai- y sin perder tiempo regresan a su mesa de trabajo -"Estos chicos no cambian"- pienso observándoles como nuevamente empiezan a preparar sus materiales para comenzar el siguiente experimento.

Estábamos concentrados en nuestro trabajo, cuando lentamente la puerta del laboratorio se abrió, y la figura que apareció capto mi atención y la de estos chicos por completo, no me esperaba su visita, porque aún no termino con lo que me había encargado.

-¡Buenos Días!, Tadokoro-kun, Miharu-chan, Tatsumi-kun- saludaba con mucha alegría el profesor Fukushima caminando hacia mí, mientras miraba como si estuviera buscando algo en el laboratorio -Perdonen la intromisión- nos mencionaba mientras llegaba a mí.

-¡Buenos Días profesor Fukushima!- respondemos todos dando una reverencia a nuestro profesor.

-Tatsumi-kun ¿puedo hablar contigo un momento?- me solicita el profesor con sonrisa tranquila en su cara.

-Por supuesto profesor, de echo tenía pensado ir a buscarlo más tarde, para darle los reportes de los avances de nuestros experimentos- le contesto con tranquilidad, suponiendo que me preguntaría algo relacionado con mi trabajo.

-Muchas gracias por tu atención Tatsumi-kun pero es otro asunto por lo que he venido y necesito consultar contigo- me responde moviendo su mano en dirección a la puerta, dándome a entender que quería hablar sólo conmigo -¿Ah? claro, vamos- le respondo comenzando a caminar fuera del laboratorio.-Sigan trabajando y en cuanto terminen pueden retirarse- les doy las últimas indicaciones a mis asistentes antes de salir. Caminamos a paso lento por los pasillos de la universidad casi vacía, mientras escucho con calma el inicio de su conversación

-Tatsumi-kun sé que tú has convivido muchos años con Morinaga-kun y que son buenos amigos- realiza su primer comentario.-¡Ah! claro, tengo muchos años tratándolo ¿Por qué lo menciona?- le cuestiono no comprendiendo nada.

-El equipo de Morinaga-kun me ha entregado su proyecto muy temprano el día de hoy, y la verdad lo he revisado durante todo el día; como siempre ha superado todas mis expectativas, era de esperarse si él está involucrado en su desarrollo- se silencia un momento para continuar.-Durante estos meses sé muy bien que Morinaga ha estado terminando sus deberes en la universidad y trabajando con la farmacéutica S al mismo tiempo, deben de ser unos meses muy difíciles, pero sabes al final todo esfuerzo tiene su recompensa- me sonríe y prosigue.

-Yo fui quien recomendó a Morinaga-kun, ese chico tiene un gran futuro y me alegro no haberme equivocado, ya que eres su amigo, debe haberte comentado que la farmacéutica S en Hamamatsu le dará un contrato por un año para iniciar oficialmente con ellos, y después le ofrecerá un contrato de 5 años en otro lugar- me mira como si esperara una reacción de mi parte.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Do you feel well Souichi?... ah! ah! ah!... tell me - how you can ask me that, embarrassing is that you talk about at the moment - ah! ah! ah! ah! Mori...-feel sink me into bed again and again - ah! Oh - I try to stop it a little by putting my hands on his belly but I have no forces - if touch me... so ah! ah! - loose my very erect member and holding my hand bringing it towards your chest, ducking above my a little more, causing it to deepen more movements in my - ah! ah! ah! - feel the throb in your chest, this man is...-ah! ah! not an idiot... don't stop ah! ah! Oh - I tell him to feel your envestidas encourage - ah! ah! ah! in accordance... I will take you to the limit... ah! ah! Answers broken me Souichi. Down my leg at the height of his hip holding it strongly, releasing my hand and now place my other leg in the same way, grasping my hip with both hands now elevated me a little - aaaaah! ah! Mori... ah! - my hands squeeze the pillow where my head rests and bind strongly my eyes... curse this feels very well - ah! ah! Souichi ah! ah! - I hear you moan as I do, I open my eyes a little and I see your face... idiot I don't look so, Emerald eyes riveted on my - ah! Soui... ah! - I stretch my arms and my hands sit on your face and then glide toward your neck... I want to hug you...-oh! oh! ah! - you understand my actions and put you more closely so that my arms are link to your neck are more United now, that I realized that your body which is very heady aroma, I cling to you desperately - ah! ah! Morinaga... can't... aaaah! Mori... mm - understand those words - ah! ah! I love Souichi mmm - and I silencias with a deep Kiss while I lose myself completely in that instant that I surrender to you completely...-do you love Me? -I hear your question far - please ah! ah! answer me - and your prayers too, but not I can reply am coming to my limit - Aaaaaaaaaaah! - but you repeat that phrase before getting together with me - I love you much... Souichi aaaaaaaaah!-...I am terribly exhausted, I know very well that you're also so... where demons this effect of this relaxing oil or as you call it... still awake, no avail nothing... not I've been able to sleep and the reason is the way so strong that you cling to me in these moments-"why not me be asleep curse!" -I think while my arms looking to release your grip I'm back against you and... - Oi Morinaga let go, can not sleep so idiot - you request without much force in my voice - nnn smell very well... nnn I Yes... I can sleep Souichi... just relax and rest - I mentioned with a sleepy voice clinging to my back. -Can rest? Can I how rest as well?... enough loose...-claim but I interrupt - tell me Souichi... do you not say me?... just I will... you listen - conversas me most asleep that I wake up, I turn my face to see you, I think that you have fairly relaxed because you have your eyes closed to speak - say... what? - I answer without understanding - that you love me... - repeat sighing - ah! is that...-I get nervous however - already asleep! If you stay asleep I take no blame idiot - replied seriously-... anda only once... and I promise... rest on my already - you say it quietly in a whisper - Ah! Okay will say it... stop bothering once and go to sleep already!... I also... you... to... to... to... TE AMO - express strongly, however - huh? Morinaga? Oi - I try to move and feel their fragile arms, their embrace does not have forces I managed to flip front you and I hear your soft breath, with my frown you miro - idiot you really are a... you stay asleep... that's good - he exclaimed knowing that not listening to me, when you then susurras between dreams again - Souichi... I love you - my heart is accelerated with that simple phrase , you look quiet it seems that you do not break or a meal in that State, dreaming completely relaxed, so my hand caresses your face quietly while I settle better between your chest inhaling that sweet smell in you and I exclaimed - I too... love Tetsuhiro - to stay deeply asleep also.La mañana siguiente fue normal y tranquila, Morinaga se levanto primero y después de tomar una ducha y arreglarse para irse de nuevo a la universidad, se encontraba muy contento preparando el desayuno, eso lo sé por que el idiota tarareaba una canción mientras se movía por toda la cocina, lo mire solo un momento, estaba de espaldas concentrado en su labor -supongo que le dejaré preparar HOY el desayuno, ayer no cenamos y después de aquello… muero de hambre- susurro sonrojándome por completo, después me dirigí al baño con una sonrisa en mi rostro -me gusta verlo feliz- pienso mientras oigo su tarareo así que me encierro en el baño para ducharme y arreglarme también.Desayunamos tranquilamente mientras me platicaba que entregaría de inmediato su proyecto al profesor Fukushima y este les daría los resultados en días posteriores, además la farmacéutica le había mandado más trabajo para la siguiente semana y le había pedido ir a Hamamatsu a entregar los resultados en cuanto lo terminará; terminamos y nos dirigimos juntos a la universidad y nos despedimos al entrar -Te veo en la noche Souichi- me cerró el ojo y rápidamente fue a sus clases -¡MORINAGA!- le grite avergonzado como rayos hace ese tipo de cosas en la escuela, llegue al laboratorio para empezar de nuevo un día de arduo trabajo y esperar a que mis asistentes llegarán también…He trabajado más de medio día y me doy cuenta que me siento tranquilo y descasado… no puedo creerlo -"anoche fue bastante agotador"- pienso para mi, recordando lo que Morinaga y yo hicimos, me sonrojo levemente sintiendo algo en mi estómago, pero me repongo de inmediato cuando veo a Miharu-san acercándose dudosamente con unos papeles en sus manos; llega hasta mí mostrándome la información -Tatsumi-Sempai aquí tiene- tomo los documentos y los leo con interés -Perfecto esto quedo muy bien- comento en voz alta -Parece que podemos mostrar nuestro resultados, por fin- les comunico a mis entusiasmados asistentes seriamente -¡Ah! Tatsumi Sempai, entonces ¿podemos irnos ya?- se atreve a proponer Tadokoro-kun -Tatsumi Sempai nosotros podremos salir temprano ¿verdad?- ahora menciona Miharu-san como si nada -Que demonios dicen holgazanes… el simple hecho de haber terminado este, no quiere decir que no haya más trabajo- les aclaro empezando a colocar nuevas muestras en la mesa de trabajo y una hoja de indicaciones -preparen el siguiente cultivo- me quedo parado esperando que estos chicos reaccionen -¿QUÉ PASA? no me oyeron- levanto la voz un poco mirando sus reacciones hasta que responden en conjunto de nuevo -hi Tatsumi Sempai- y sin perder tiempo regresan a su mesa de trabajo -"Estos chicos no cambian"- pienso observándoles como nuevamente empiezan a preparar sus materiales para comenzar el siguiente experimento.
Estábamos concentrados en nuestro trabajo, cuando lentamente la puerta del laboratorio se abrió, y la figura que apareció capto mi atención y la de estos chicos por completo, no me esperaba su visita, porque aún no termino con lo que me había encargado.

-¡Buenos Días!, Tadokoro-kun, Miharu-chan, Tatsumi-kun- saludaba con mucha alegría el profesor Fukushima caminando hacia mí, mientras miraba como si estuviera buscando algo en el laboratorio -Perdonen la intromisión- nos mencionaba mientras llegaba a mí.

-¡Buenos Días profesor Fukushima!- respondemos todos dando una reverencia a nuestro profesor.

-Tatsumi-kun ¿puedo hablar contigo un momento?- me solicita el profesor con sonrisa tranquila en su cara.

-Por supuesto profesor, de echo tenía pensado ir a buscarlo más tarde, para darle los reportes de los avances de nuestros experimentos- le contesto con tranquilidad, suponiendo que me preguntaría algo relacionado con mi trabajo.

-Muchas gracias por tu atención Tatsumi-kun pero es otro asunto por lo que he venido y necesito consultar contigo- me responde moviendo su mano en dirección a la puerta, dándome a entender que quería hablar sólo conmigo -¿Ah? claro, vamos- le respondo comenzando a caminar fuera del laboratorio.-Sigan trabajando y en cuanto terminen pueden retirarse- les doy las últimas indicaciones a mis asistentes antes de salir. Caminamos a paso lento por los pasillos de la universidad casi vacía, mientras escucho con calma el inicio de su conversación

-Tatsumi-kun sé que tú has convivido muchos años con Morinaga-kun y que son buenos amigos- realiza su primer comentario.-¡Ah! claro, tengo muchos años tratándolo ¿Por qué lo menciona?- le cuestiono no comprendiendo nada.

-El equipo de Morinaga-kun me ha entregado su proyecto muy temprano el día de hoy, y la verdad lo he revisado durante todo el día; como siempre ha superado todas mis expectativas, era de esperarse si él está involucrado en su desarrollo- se silencia un momento para continuar.-Durante estos meses sé muy bien que Morinaga ha estado terminando sus deberes en la universidad y trabajando con la farmacéutica S al mismo tiempo, deben de ser unos meses muy difíciles, pero sabes al final todo esfuerzo tiene su recompensa- me sonríe y prosigue.

-Yo fui quien recomendó a Morinaga-kun, ese chico tiene un gran futuro y me alegro no haberme equivocado, ya que eres su amigo, debe haberte comentado que la farmacéutica S en Hamamatsu le dará un contrato por un año para iniciar oficialmente con ellos, y después le ofrecerá un contrato de 5 años en otro lugar- me mira como si esperara una reacción de mi parte.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Souichi Does it feel good? ... Ah! Ah! Ah! ... Dimethyl as you ask me that, it's embarrassing to talk right now-oh! Ah! Ah! Ah! mori ... - I'm sinking into the bed again and again-oh! Ah - I try to stop a little putting my hands on her belly but I have no strength, if touch me ... so ah! Ah - very loose my erection hold my hand and leading her to his chest, bending over me a little longer, causing more movements deepen my-oh! Ah! Ah - I feel the throbbing in his chest, this man is ... Ah! Ah! not stupid ... do not stop ah! Ah! Ah - I say feeling encourage their envestidas Ah! Ah! Ah! of acuer ... do ... I'll take you to limit ah! Ah! Souichi- answer me ragged. Lower my leg up to his hip holding it tightly, let go of my hand and put my other leg now the same way, holding hip with both hands now takes me a little -¡aaaaah! Ah! mori ... ah - my hands squeeze the pillow where my head rests and squeeze tightly my eyes ... damn it feels good-oh! Ah! Souichi ah! Ah - I hear you moan like me, I open my eyes a little and see your face ... do not look like an idiot, your eyes fixed on my emerald-oh! Soui ... ah - I stretch my arms and hands rest on your face and then slide wanna hold your neck ... Ah ... ah! Ah - you understand my actions and you put you closer to linking my arms around your neck are more united now, I become aware of that smell in your body which is very intoxicating, I desperately cling to you Ah! Ah! Morinaga ... you can not ... Aaaah! Mori mm- understand those words ... Ah! Ah! Mmm-Souichi I love you and you silence me with a deep kiss as completely lose myself in that instant when I give myself to you completely ... - Do you love me? - I hear your question in the distance -please ah! Ah! contéstame- and your prayers too, but I can not answer -¡Aaaaaaaaaaah reaching my limit - but you repeat that phrase before coming with me -I love Souichi aaaaaaaaah much ... - ... I find terribly exhausted, I know that so are you ... where the hell is the effect of this relaxing oil or whatever ... I'm awake, it did not help ... I have not been able to sleep and the reason is the so strongly that you hold on to me right now - "Why not stay asleep curse me!" - I think as my arms hold you seek freedom from'm back on you and ... Oi Morinaga let go, can not sleep so I ask you idiot without much strength in my voice smell -NNN well ... yes ... I can sleep nnn Souichi ... just relax and I mentioned would rest with a sleepy voice clinging to my back. -Rest? How I can rest well ... loose enough ... - Tell me claim but Souichi interrupt me ... Why do not you tell me ... just ... you converse with me escucharé- more asleep than awake, turning my face to see you? I think you've relaxed enough as you have your eyes closed when speaking To say ... what else? - That'll answer without understanding love me sigh ... repeat too- Ah! is that ... - I get nervous yet -¡Ya go to sleep! if you fall asleep not blame me blame idiot replied seriously ... Just once ... walking asleep ... and I promise you say ya- quietly in a whisper Oh! I'll say it's OK ... stop bothering once and go to sleep already! ... I too ... you ... to ... to ... you ... i love you express strongly, however Huh? ¿Morinaga? Oi I tried to move and feel her frail arms, his hold no strength I flip achievement before you and hear your soft breath, my frown I look Idiot really you're a ... you fell asleep ... that's good - cried knowing that you do not listen, when then whisper among -Souichi dreams again ... i love you my heart racing with this simple phrase, I look calm it seems not break a plate or in that state, dreaming completely relaxed, so my hand caressing your face while I settle quietly best of your chest inhaling the sweet smell and exclaimed in you ... I love you 'I also Tetsuhiro- also to stay asleep. The next morning was normal and quiet, Morinaga got up first and after take a shower and get ready to go back to college, was very happy preparing breakfast, I know that the idiot humming a song as she moved around the kitchen, you look just a moment, he was concentrated back on its work suppose I'll let TODAY prepare breakfast, no dinner yesterday and after that ... blushing whisper dying of hunger completely, then went to the bathroom with a smile on my face I like to see happily I think as I hear her humming so I shut myself in the bathroom to shower and get ready too. We had breakfast quietly while I talked to immediately deliver your project to Professor Fukushima and this would give them the results in later days, besides the pharmaceutical commanded him more work for next week and she had asked him to go to Hamamatsu to deliver results as it will end; We ended and we went to college together and said goodbye to go I'll see you tonight Souichi- me winked and quickly went to their classes -¡MORINAGA - yell embarrassed rays do that kind of thing at school, reaches the laboratory to start again a day of hard work and wait for my assistants come too ... I worked half a day and I realize that I am calm and descasado ... I can not believe - "Last night was quite tiring" - think for me, Morinaga and remembering what I did, I blush slightly felt something in my stomach, but I immediately get well when I see Miharu-san approached hesitantly with some papers in his hands; reaches me showing me the information -Tatsumi-Sempai here has- took the documents and read them with interest -Perfect This was very well-commented aloud it seems that we can show our results, at last inform you my enthusiastic attendees seriously Ah! Tatsumi Sempai, then we can go now - dares to propose Tadokoro-kun -Tatsumi Sempai we can leave early right? - Miharu-san mentioned now like nothing lazy ... That demons say simply have finished this, does not mean that no more work-cleared them starting to place new signs on the work table and a sheet of instructions -preparen the following crop-I just stood waiting for these guys react What is it? oyeron- not raise my voice a little watching their reactions to responding together again -hi Tatsumi Sempai- without wasting time returning to his desk - "These guys not change" - think again watching them as they begin to prepare their materials to start the next experiment. We were concentrating on our work, when slowly the laboratory door opened, and the figure appeared caught my attention and that of these guys entirely, I did not expect your visit, because I still did not end with he had asked me. Good morning !, Tadokoro-kun, Miharu-chan, Tatsumi-kun greeted with joy Professor Fukushima walking toward me, looking as if looking for something in the laboratory Excuse me intromisión- us mentioned as he came to me. Good morning Professor Fukushima - answer all giving a nod to our teacher. -Tatsumi-kun I can talk to you a moment -. I asked the teacher to calm smile on his face 'Of course professor , in fact he planned to go get it later, to give reports on the progress of our experiments-I answer quietly, assuming ask me something related to my work. 'Thank you for your attention but Tatsumi-kun is another matter so I'm here and I need to see you- responds by moving his hand toward the door, letting me know he wanted to talk only -¿Ah? of course, I answer vamos- starting to walk out of laboratorio.-Keep working and once completed can retirarse- give them the final instructions to my assistants before leaving. We walked slowly through the halls of the nearly empty university, while calmly hear the beginning of his conversation -Tatsumi-kun know you've lived many years with Morinaga-kun and you are good friends-he made ​​his first comentario.- Ah! of course, I have many years treating Why mention - questioning him not understanding anything?. -The team Morinaga-kun has given me his project very early today, the truth I have reviewed all day; as has always exceeded my expectations, expected if he is involved in its development is muted for a moment continuar.-During these months I know that Morinaga has been finishing his duties at the university and working with the pharmaceutical S same time, it must be very difficult months, but you know at the end every effort has its reward-me smiles and continues. 'I was the one who recommended Morinaga-kun, that guy has a great future and I'm not mistaken, and you're his friend, you must've said that the pharmaceutical S in Hamamatsu given a one-year contract to officially start with them and then offer him a contract for five years in another place looks at me as if expecting a reaction from me .

























đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Souichi Feels Good? ... Ah! Ah! Ah! ... Tell Me - how can you ask me that, IT's embarrassing to talk at this time Ah! Ah! Ah! Ah! Mori... - Feel down in bed again and again Ah! Ah! - trying to stop a bit by putting my hands on his Belly, but I have no Strength - If so, Touch Me... Ah! Ah! - Let Go of my very erect Member and Hold My Hand Back toward your chest,Crouching down on me a little more, causing more deepen their movements in my Ah! Ah! Ah! - Feel the pounding in your chest, this man is... - Ah! Ah! Not stupid, Don't Stop Ah! Ah! Ah! - I feel encourage their Bully Ah! Ah! Ah! Okay... Do you take it to the limit... Ah! Ah! - answer me Souichi unsteadily.Put my leg to his hip holding on tightly, let go of my hand and I put my other leg the same way, The Hip me with both hands now I rises a Little - aaaaa h! Ah! Mori... Ah! - My Hands squeeze the pillow where my head rests and bind tightly my eyes... This feels really good Ah! Ah! Souichi Ah! Ah!- I hear you moan like me a bit, I Open My Eyes and see your face, you don't look at me, Your Eyes Riveted on my Emerald - Ah! Soul... Ah! I stretched my arms and my hands are in your face and then onto your Neck I want to hug you. - Ah! Ah! Ah! - you understand my actions and I get closer to my arms are linked to Your Neck, we're closer now,I realise that Scent in your body that is so Intoxicating, I cling to you desperately Ah! Ah! Morinaga. I can no longer... Aaaah! Mori... I understand those words Ah! Ah! I Love You Souichi MMM and silence with a Deep Kiss while I Lost completely in that moment that I give myself to you completely... - do you love me? - I hear your question please far away Ah! Ah!Answer me and your prayers too, but I can't answer I'm reaching my Limit - Aaaaaaaaaah! - but you repeat that phrase before getting together with me - I love you so much... Souichi aaaaaaaaa h! -...

I am terribly exhausted, I know very well that you are where the hell is the effect of this relaxing oil or whatever... I'm AwakeThere is nothing I couldn't sleep... And the reason is so strong that you cling to me at this moment - "Why Was I not asleep!" - I want to get you in my arms i Grip back against you and me... - Oi Morinaga,I can't sleep like that Idiot - I asked without much Force in my voice - nnn nnn smell very nice... I... Can I sleep Souichi... Just relax and Sleep - I mentioned a Sleepy Voice cling to me again. - Rest? How can I Rest? ... I put enough... But I interrupt - Souichi... Why don't you tell me? ...I just... - Let me talk more asleep than awake, I turn my face to you, I think you are quite relaxed, because you have your eyes closed to talk. - Say What? - I answer without Understanding - that you love me... - repeat Sigh Ah! Is that... - I Get Nervous however - go to sleep!
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: