-No creo que deberías hacer eso, Mori--Debo hacerlo, Taiga, eres mi me dịch - -No creo que deberías hacer eso, Mori--Debo hacerlo, Taiga, eres mi me Anh làm thế nào để nói

-No creo que deberías hacer eso, Mo

-No creo que deberías hacer eso, Mori-

-Debo hacerlo, Taiga, eres mi mejor amiga...-

-Pero... no quiero causarte problemas-

-Ya te lo dije... Sempai no se enterará-

-¿Y qué tal si se llega a enterar?-

-¿Cómo?-

-No lo sé. Tal vez... llame a la Farmacéutica para saber dónde estás o...-

-Eso no pasará. Sempai no es de esos. Además... él prefiere concentrarse más en sus experimentos que en mí-

-Mmmmm- pensó.

-Además... es el plan perfecto para ausentarme y que Sempai me extrañe, y mejor aún estando yo en Hamatsu viéndote a ti- sonreí –Así mato dos pájaros de un tiro. Hago que Sempai me extrañe y de paso veo a mi mejor amiga jaja-

-¿Pero acaso no sospechará aún si le dices que te irás a un congreso en Hamatsu?-

-Para Sempai... el congreso durará 5 días y será en Tokio- me confié.

-Insisto... te estás arriesgando-

-Tú no te preocupes. Déjamelo a mí-

Aunque Taiga estaba muy preocupada; yo estaba seguro que este plan iba a funcionar.

POV SEMPAI

Han pasado dos días... DOS MALDITOS DÍAS, y Morinaga sigue con esa cara triste que tanto odio ver. ¿Acaso sigue así por lo que le dije respecto a lo de cumplir medio año? No puedo creerlo... medio año... voy medio año con Morinaga. Esto es tan... vergonzoso. Ay dios... si alguien se enterara... ME MUERO. No me imagino cómo podría explicárselo a mi familia y a los que me rodean. Definitivamente, si algo llegara a pasar... yo lo negaría de inmediato.

Volviendo al punto. Morinaga va a todos lados con su cara triste. No es que no nos hablemos... de hecho sí nos dirigimos la palabra, pero...Morinaga habla como si no tuviera ganas. Aún dormimos juntos, pero... es solo eso... dormir. En estos dos días... Morinaga no me ha tocado. Bueno... no es que yo quisiera que lo hiciera... sino que me parece raro que él no tenga sus intenciones pervertidas. Quizás Morinaga quiere hablar... pero no le voy a rogar. Insisto en que... NO seré yo... el que ceda.

En la noche del segundo día... antes de dormir. Estábamos en su cuarto. Morinaga estaba sentado en su lado de la cama revisando unos informes de su trabajo, mientras que yo terminaba de ponerme el pijama, y luego... sentarme en mi lado de la cama...

-¿Hasta cuándo piensas estar con esa cara?- fui directo.

-¿Cómo dices?-

-Que... ¿no me oíste?- me irrité –Dije que hasta cuándo piensas estar con esa cara-

-¿Qué cara?-

-¡ESA! LA CARA TRISTE- lo señalé.

-Ah...- se puso cabizbajo y mantuvo una sonrisa melancólica –Lo siento, Sempai. No puedo evitarlo-

-¿Es por lo que dije, no?-

-¿Qué cosa?-

-Eso... sobre lo que dije hace 2 días-

-Ah...- se puso nervioso –Etto... sí... algo-

-Bueno...- me resigné –Sí... lo admito. Olvidé que cumplíamos 6 meses. No pensé que sería tan importante para ti. Yo nunca he celebrado días como esos, así que no estoy acostumbrado- suspiré –Pero como siempre... hablé de más. Sé que no debí insultarte y menos despreciar el regalo que me obsequiaste... Perdón, Morinaga- me sonrojé.

-No, Sempai- se sobresaltó –No te disculpes. Tú no tienes por qué pedir perdón. De hecho... el que debe pedir perdón... soy yo-

-¿Eh?-

-Se supone que te conozco muy bien, y por lo tanto debí anticipar que tú no eres de celebrar días como esos. Debí respetar tu decisión- puso esa sonrisa melancólica que tanto odio –Perdón, Sempai. Perdón por ser tan inmaduro. Yo debo estar agradecido de que me hayas aceptado como pareja, y en vez de eso... lo único que hago es reclamarte. Soy un idiota- suspiró –Te prometo que de hoy en adelante... no te molestaré con mis absurdos sentimientos-

-...- me quedé frío –Morinaga...-

-Y respecto a mi cara triste, no te preocupes, Sempai. Ya se me pasará- me dio un rápido y suave beso en los labios y se separó de inmediato –Te amo, mi Sempai-

Eso fue raro. Se supone que el que debe pedir perdón soy yo... no él. Además... se nota que sigue triste. Pero... no puedo hacer nada, yo ya me disculpé.

Nos acomodamos cada uno en su lado de la cama, pero antes de que Morinaga apagara su lamparita...

-¡Ah, cierto!- reaccionó –Sempai, me olvidé de decirte que mañana debo viajar-

-¿QUÉ?- me sobresalté, pues no me lo esperaba -¿Viajar? ¿Pero por qué? ¿A dónde?-

-A un congreso-

-¿Congreso? ¿Sobre qué?-

-Sobre... sobre... sobre- tartamudeó –Sobre los productos y nuevos medicamentos que está creando la Farmacéutica jeje- rió –Es un congreso con las Farmacéuticas de otros países y...-

-¿Dónde?-

-Será en Tokio-

-¿Así tan repentino?-

-Sí, bueno... fue algo de última hora en realidad- le sudaban las manos –Verás... la persona que iba a ir enfermó y bueno... mi jefe dijo que yo iría en su lugar. Además... sería algo muy bueno para mi crecimiento profesional-

-¿Cuándo volverás?-

-Descuida, Sempai. Solo me iré por cinco días-

-Cinco días... ¿no es demasiado para un congreso?-

-Escuché que no solo será un congreso. Iremos a ver las instalaciones de la sede de Tokio y además en esos días harán charlas y talleres para los trabajadores jeje...-

-De acuerdo- dije acomodándome nuevamente en mi cama –Tan solo... cuídate y por favor... llámame...- me sonrojé.

Así que te vas de viaje ¿eh? No sé por qué tengo un mal presentimiento sobre eso. Espero que no sea nada grave. La última vez que nos separamos así... tú fuiste secuestrado por el otaku. No quiero cosas como esa vuelvan a pasar, Morinaga. Enserio... cuídate, baka.

POV MORINAGA

Hamatsu... ¡HE VUELTO! Hace tiempo que no pisaba este lugar, tanto así que ya lo siento ajeno, en especial la Farmecéutica. Ah... los condominios... qué buenos recuerdos; pero son recuerdos que en estos cinco días... voy a revivir.

El viaje había sido muy agotador, pero rápido. Sempai no me preguntó más sobre "el congreso", tan solo nos despedimos con un beso y me fui al aeropuerto. Menos mal que no se ofreció a acompañarme, porque si veía que en vez de tomar un vuelo a Tokio... tomaba un vuelo a Hamatsu... me asesinaba.

No puedo creerlo... después de medio año... estoy nuevamente parado aquí... frente a tu puerta.

Toqué la puerta y solo en cuestión de segundos... Taiga, bastante animada, se lanzó a abrazarme lo más fuerte que pudo...

-¡MORIIIIIII! NO PUEDO CREER QUE ESTÉS AQUÍ. NO PENSÉ QUE VENDRÍAS TAN PRONTO-

-¡SORPRESA!- reí.

-¿Por qué no me dijiste que venías? Hubiera ido por ti al aeropuerto- nos separamos.

-Bueno... no quería que te enteraras jaja- sonreí.

-Eres un baka...- sonrío ella también –Ven pasa...-

La habitación de Taiga. No había cambiado... NADA. Fuimos a su pieza y ahí le conté que no había reservado ningún hotel, así que me ofreció a quedarme en su habitación... como en los viejos tiempos. Obviamente ella dormiría en su cama y yo en un futón.

Al caer la noche nos acomodamos y comenzamos a charlar...

-Cuéntame, Mori- estábamos sentados frente a frente con una pizza familiar y una gaseosa para acompañar la noche –¿Solucionaste las cosas con tu tirano?-

-La verdad... algo. Sempai se disculpó, pero me dio a entender que a él no le gusta celebrar cuando cumple meses-

-Es un baka...-

-Algo...-

-¡Y tú también, Mori!- me señaló –Eres un baka... baka... baka... baka...-

-Jaja... ¿y eso por qué?-

-Ya estás aquí. Si Souichi lo llega a descubrir... entonces... estarás en graves problemas con él-

-No va a pasar nada... ya te dije. Sempai no se va a enterar que "modifiqué" la verdad-

-No la "modificaste". MENTISTE… MENTISTE- enfatizó.

-Bueno… da igual- suspiré –El punto es que también me servirá a mí, ya que Sempai me extrañará mucho y eso significa que se enamorará más de mí-

-Si tú lo dices…- comentó sarcástica.

-Oye… qué mala…- hice un puchero y luego cambié el tema -¿Y qué tal tú? ¿Supiste algo de Takasu?-

-No- se deprimió otra vez.

-¿Por qué?-

-No sé... estoy que lo llamo a su celular, pero no me responde-

-Bueno… era lógico-

-Qué cosa-

-Si dijo que era "definitivo", obviamente no te contestará las llamadas-

-Pero quiero verlo, Mori. Sabes algo de él-

-¿Has intentado llamar a su casa?-

-¡Sí! Hasta fui sin avisarle, pero… él no está. Un vecino suyo me dijo que salió con maletas de viaje-

-¿Y sus padres?-

-Sus padres viven fuera de Hamatsu-

-¿Y por qué no vas? Derrepente está ahí-

-No creo que fuera lo mejor…-

-Es una buena idea. Vas a la casa de sus padres y si te encuentras a Takasu, obviamente tendrá que hablar contigo. No creo que se ponga malcriado contigo frente a su familia-

-Eso no tiene nada que ver. Sus padres me odian-

-¿Qué? ¿Por qué?-

-Takasu dice que me odian porque no cumplo con los requisitos que ellos quieren. Ellos querían que Takasu se casara con una chica que ellos escogieran, pero él se reveló y empezó una relación conmigo. Al final, sus padres comprendieron a Takasu, pero… a mí no me quieren ver la cara-

-Vaya… qué mal-

-Sí. Se siente feo, pero sabes… lo más lindo de esto es que Takasu se puso en contra de sus padres para estar conmigo-

-No sé por qué eso me hace recordar a mis padres- suspiré -¿Y cómo son ellos?

-Nosé. Jamás he hablado o visto a sus padres-

-¿QUEEEEEEE?- me sorprendí mucho –¿Tenían más de 5 años de novios y jamás has hablado o visto a sus padres?-

-Etto... sí-

-Pero… espera… cómo sabes que te odian-

-Ya te lo dije… Takasu me lo dijo-

-¿Y nunca te ha llevado a su pueblo?-

-No. Siempre me decía que no hay nada agradable allá y que de todos modos estaría incómoda por sus padres-

-Qué extraño-

-¿Qué es extraño?-

-No lo sé, Taiga- reflexioné -¿Nunca te has puesto a pensar que tal vez… nada de lo que dijo es verdad y que algo oculta?-

-Jajajaja… es ridículo, Mori- se rió –Takasu nunca haría algo así-

-Créeme, Taiga. A ese tipo lo creo capaz de todo-

-Bueno… yo le creo-

-Entonces… si LE CREES como dices… ¿por qué no vas a su pueblo natal sin que él se entere?-

-No lo sé…-

-Sabes… si yo fuera tú… me sacaría de dudas e iría a comprobar con mis propios ojos si es cierto todo lo que dijo Takasu sobre sus padres- la miré con seriedad –Algo me dice que tu ex novio tiene ropa sucia en el closet que no quiere mostrar-
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
-Do not think that you should do that, Mori --Should I do it, Taiga, you're my best friend...-- But, I... don't want to cause you problems-I said you... Sempai will not know-- And if one gets to know?--How?--Don't know. Perhaps... call the pharmaceutical to know where you are or...--That will not happen. Sempai isn't those. In addition... he prefers to focus more on his experiments than in me--Mmmmm - thought.-... It is also the perfect plan to leave me and Sempai surprised me, and better yet still I in Hamatsu seeing you you - smiled - thus mato two birds with one stone. I do Sempai surprised me and step I see my best friend haha-- But just in case you will not suspect even if you tell him that you will go to a Conference in Hamatsu?--For Sempai... the Congress will last 5 days and will be in Tokyo - I trust.-Insist... you're risking --You do not worry. Leave it to me -While Taiga was very concerned; I was sure that this plan would work.POV SEMPAITwo days have passed... It follows two damn days, and Morinaga with that sad face that I both hate to see. Perhaps still so by what I said concerning the half year? I can't believe it... half year... I half a year with Morinaga. This is so... embarrassing. Oh God... If anyone know... I'M DYING. I can't imagine how could explain it to my family and those around me. Definitely, if something were to happen... I would deny it immediately.Returning to the point. Morinaga goes everywhere with his sad face. It is not that we speak not... in fact if we went the word, but... Morinaga speaks as if he had no desire to. We even slept together, but... it's just that... sleep. In these two days... Morinaga has touched me. Well... it is not that I would like to do it... but it seems strange to me that he does not have his perverted intentions. Perhaps Morinaga wants to talk about... but I will not beg. I insist on that... I will not be... which subsides.On the evening of the second day... before sleep. We were in his room. Morinaga was sitting on his side of the bed checking reports of their work, while I ended up get the Pajamas, and then... sit on my side of the bed...-Until when you think being with that face? - it was direct.-How you say?--Do that... do not heard me? - me irrité - I said that even when you think to be with this face --What face?--THAT! SAD face - pointed out it.-Ah...-stood crestfallen and maintained a melancholic smile - sorry, Sempai. I can not help it--Is what I said, no?--What thing?---That... about what I said 2 days ago-Ah...-was nervous - Etto... Yes...--Well...-I resigned myself - Yes... I admit it. I forgot that we met six months. I did not think that it would be important for you. I've never celebrated days like those, so I'm not used - I sighed - but as always... I talked about more. I know that I should not insult you and less to despise the gift that I obsequiaste... Sorry, Morinaga - I sonrojé.-No, Sempai - started - don't apologize. You don't have to ask why forgiveness. He must ask for forgiveness... indeed... am I--Huh?--Assumes that you know very well, and I should therefore anticipate you're not celebrate those days. I should respect your decision - put that melancholy smile so much hate - forgiveness, Sempai. Sorry for being so immature. I should be thankful that you have accepted me as a couple, and instead... the only thing I do is claim you. I'm an idiot - he sighed - promise you that from today forward you bother... not with my absurd feelings --.-I was cold - Morinaga...-- And as regards my sad face, don't worry, Sempai. I will already be passed - he gave me a quick soft kiss on the lips and separated immediately - I love you, my Sempai -That was weird. It is assumed that he must ask for forgiveness I... am not it. Also... Note that it is still sad. But I can not do anything, I already apologized to me.We accommodate each one on your side of the bed, but before that Morinaga will turn off your light bulb...-Ah, true! - reacted - Sempai, I forgot to tell you that tomorrow I travel --WHAT? - I started, because I did not expect I - can travel? But why? Where?--To a Congress--Did Congress? About what?--On sobre...... over - stammered - on products and new drugs that are creating the pharmaceutical hehe - River - is a Congress with the pharmaceutical companies from other countries and...--Where?--Will be in Tokyo--So so sudden?--Yes, well... it was something breaking in fact - sweating you hands - you'll see... the person who was going to go ill and well... my boss said that I would go instead. Also... would be a very good thing for my growth professional--When you return?--Neglect, Sempai. I will only go for five days--Five days... is not too much for a Congress?--I heard that it will not only be a Congress. We go to see the facilities of the Tokyo headquarters and addition in those days to make lectures and workshops for workers lol...-Agreed said accommodating me again in my bed - just... take care and please... call me...-I sonrojé.So you go on trip huh? I don't know why I have a bad feeling about that. I hope it's not anything serious. The last time that we parted as well... you were kidnapped by the otaku. I don't want things like that come back to pass, Morinaga. Seriously... Beware, baka.POV MORINAGAHamatsu... I've returned! Long that not stepped on this place, so much so I already feel so alien, especially the Farmeceutica. Ah... condos... good memories; but they are memories that these five days... I'm going to revive.The journey was very tiring, but fast. Sempai not asked more about the Congress, we only said goodbye with a kiss and went to the airport. Luckily that was not offered to accompany me, because if I saw that instead of taking a flight to Tokyo... He took a flight to Hamatsu... me murdered.I can't believe it... after half a year... here... again standing outside your door.I knocked the door and only in a matter of seconds... Taiga, fairly lively, lunged to hug me as much that could...-MORIIIIIII! I CAN'T BELIEVE THAT YOU'RE HERE. I DIDN'T THINK THAT YOU COME SOON--SURPRISE! - laughed.-Why not you told me that you were? I would have gone for you at the airport - we parted.-Well... didn't you enteraras you haha - smiled.-You are a baka...-smile she also - see passes...-The room of Taiga. It had not changed... NOTHING. We went to his piece and then I told him I had not booked any hotel, so I offered to stay in your room... like in the old days. Obviously she would sleep in her bed and I on a futon.At nightfall we settled and started to chat...-Tell me, Mori - we were sitting face to face with a family pizza and soda to accompany the night - would solve things with your tyrant? --The truth... something. Sempai apologized, but it gave me to understand that don't like to celebrate when he meets months--It is a baka...--Something...--And you also, Mori!-I said - you are a baka... baka... baka... baka...--Haha... and that why?--You're here. Arriving Souichi to discover... then... you will be in serious trouble with it--Not going to pass anything... as I said. Sempai is not going to learn that I "modified" the truth--Not "you modify it". YOU LIED... You lied - he emphasized.-Well... gives equal - I sighed - the point is that I will also serve to me, since Sempai will miss me much and that means that fall in more than me --If you say so...-She said sarcastic.-Hey... what bad...-I made a pot and then changed the subject - and what about you? Did you know something of Takasu?--No - are you depressed again.-Why?--Do not know... I am that I call him to his cell, but no answer --Well... it was logical--What--If he said that he was "definitive", obviously not answer you calls-- But I want to see him, Mori. You know some of it--Have you tried calling your House?--Yes! I went up to without notice to you, but... it is not. His neighbor told me that it came out with travel bags-- And their parents?--Parents live outside Hamatsu-- And why you will not? Suddenly is there--I do not think that it was the best...--It is a good idea. You go to the House of his parents and if you find Takasu, you will obviously have to talk to you. I don't want to get spoiled with you against his family--That has nothing to do. His parents hate me--What? -Why?-Takasu said that they hate me because I do not meet the requirements that they want to. They wanted Takasu to marry a girl who they choose, but he was revealed and began a relationship with me. In the end, her parents realized Takasu, but... don't want to I see the face--Vaya… qué mal--Sí. Se siente feo, pero sabes… lo más lindo de esto es que Takasu se puso en contra de sus padres para estar conmigo--No sé por qué eso me hace recordar a mis padres- suspiré -¿Y cómo son ellos?-Nosé. Jamás he hablado o visto a sus padres--¿QUEEEEEEE?- me sorprendí mucho –¿Tenían más de 5 años de novios y jamás has hablado o visto a sus padres?--Etto... sí--Pero… espera… cómo sabes que te odian--Ya te lo dije… Takasu me lo dijo--¿Y nunca te ha llevado a su pueblo?--No. Siempre me decía que no hay nada agradable allá y que de todos modos estaría incómoda por sus padres--Qué extraño--¿Qué es extraño?--No lo sé, Taiga- reflexioné -¿Nunca te has puesto a pensar que tal vez… nada de lo que dijo es verdad y que algo oculta?--Jajajaja… es ridículo, Mori- se rió –Takasu nunca haría algo así--Créeme, Taiga. A ese tipo lo creo capaz de todo--Bueno… yo le creo--Entonces… si LE CREES como dices… ¿por qué no vas a su pueblo natal sin que él se entere?--No lo sé…--Sabes… si yo fuera tú… me sacaría de dudas e iría a comprobar con mis propios ojos si es cierto todo lo que dijo Takasu sobre sus padres- la miré con seriedad –Algo me dice que tu ex novio tiene ropa sucia en el closet que no quiere mostrar-
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
I do not think you should do that, Mori I must do, Taiga, you're my best friend ...- But ... I do not want to cause problems- you-and I said ... Sempai not enterará- 'And What if you come to find out - How - I do not know. Maybe ... Pharmaceutical call to know where you are or ...- That does not happen. Sempai is not like that. Besides ... he prefers to focus more on their experiments on me . -Mmmmm- thought ... Besides is the perfect place to be away and that surprised me Sempai plan, and better still seeing a being in Hamatsu TI smiled - So I kill two birds with one stone. Sempai surprised that I do and the way I see my best friend haha But not suspect anything if you say you go to a conference in Hamatsu - Sempai ... -For the congress will last five days and will be in Tokyo - I trusted me. I insist ... you're arriesgando- 'You do not worry. Leave it to me, Although Taiga was very worried; I was sure that this plan would work. SEMPAI POV It's been two days ... two bloody days and Morinaga still with that sad face that I hate to see. Do keep it up for what I said about what turned half a year? I can not believe it ... ... I half year half year with Morinaga. ... This is so embarrassing. Oh god ... if anyone know ... I die. I can not imagine how I could explain it to my family and those around me. Definitely, if something were to happen ... I would deny immediately. Returning to the point. Morinaga goes everywhere with her ​​sad face. Not that we do not talk ... in fact if we go the word, but ... Morinaga speaks as if he had wanted. We slept together yet, but ... it's just that ... sleep. In these two days ... Morinaga has touched me. Well ... not that I wanted him to ... but I find it strange that he does not have his perverted intentions. Morinaga may want to talk ... but I will not beg. Insist that ... not me ... that give in. In the evening of the second day ... before bedtime. We were in his room. Morinaga was sitting at his bedside reviewing reports about their work, while I finished my pajamas, and then ... sit on my side of the bed ... How long you think to be with that face? - I went straight. How you say? - That ... would not hear me - irritated me when I said I think to be with that face What face - -That! THE FACE sadly pointed. Ah ...- put his head down and kept a wistful smile'm sorry, Sempai. I can not help it I said 'Is not - What thing? - 'That what I said ... for 2 days- Ah ...- -Etto got nervous ... yes. .. something- Well ...- Yes I resigned ... I admit. I forgot we complied six months. I did not think it would be so important to you. I have never celebrated days like that, so I'm not used to-sighed as always ... But I talked more. I know I should not insult and despise the gift less obsequiaste me ... Sorry, Morinaga- blushed. No, No Sempai- started apologize. You do not have to apologize. In fact ... that should apologize ... I am I- Huh - you're supposed to know well, and therefore should anticipate that you are not to celebrate days like that. I should respect your decisively put that melancholy smile that I hate Pardon, Sempai. Sorry to be so immature. I should be grateful that I have accepted as a partner, and instead ... the only thing I do is reclaim. I am a sigh idiot I promise that from now on ... I will not bother with my absurd feelings- -...- I was cold -Morinaga ...- And about my sad face, do not worry, Sempai. Pasará- I already gave me a quick, soft kiss on the lips and immediately broke I love you, my Sempai- That was weird. It is assumed that you should apologize ... I'm not him. Besides ... we note that still sad. But ... I can not do anything, I already apologized. We accommodate everyone on your side of the bed, but before Morinaga turn off your lamp ... Oh, right - -Sempai reacted, I forgot I must tell you that tomorrow viajar- What? - I was shocked because I did not expect -¿Viajar? But why? Where - -at a Congress- -¿Congreso? On what - ... on ... -On -On over- stammered products and new drugs that are creating the Pharmaceutical jeje- laughed It's a conference with other countries Pharmaceutical and ...- Where ? - 'd at Tokyo- 'So so sudden - Yeah, well ... it was something last minute hands were sweating reality ... 'You see the person who was going sick and well ... my boss said I would go instead. Also ... it would be very good for me professionally growth When did you return - -Descuida, Sempai. I'll only five days- ... Five days is not too much for a congress - Listen, you will not only be a conference. We'll go to see the facilities of the headquarters of Tokyo and also in those days made ​​lectures and workshops for workers ...- hehe settling down -of agree- said in my bed again-just ... take care and please ... call me ...- I blushed. So you're traveling huh? I do not know why I have a bad feeling about that. I hope it's nothing serious. The last time we parted so ... You were kidnapped by the otaku. I do not want things like that happen again, Morinaga. Really ... take care, baka. POV Morinaga Hamatsu ...'m back! I have not set foot here, so much so that already feel foreign, especially farmeceutica. Condominiums ... ah ... what good memories; but they are memories that five days ... I will revive. The trip was very tiring, but fast. Sempai not ask me more about "Congress" we only said goodbye with a kiss and went to the airport. Good thing he did not offer to accompany me, because if he saw that instead of taking a flight to Tokyo ... took a flight to Hamatsu ... murdered me. I can not believe it ... after half a year ... I am again ... standing here outside your door. I touched the door and just in seconds ... Taiga, quite lively, rushed to hug me as hard as he could ... -¡MORIIIIIII! I CAN NOT believe you're here. Did not think it would come so soon surprise! - I laughed. 'Why did not you tell me you were coming? It would have gone to the airport- you broke up. Well ... did not want you to hear haha smiled. You're a baka I smile ...- she also happens ...- Come Taiga's room. He had not changed ... nothing. We went to his room and told him that there had not booked any hotel, so I offered to stay in your room ... like old times. Obviously she would sleep in her bed and a futon. At night we settled and started chatting ... Tell me, Mori were sitting face to face with a family pizza and soda to accompany the night -¿Solucionaste things with your tyrant - -The truth ... something. Sempai apologized, but I hinted that he does not like to celebrate when it meets months It's a baka ...- ...- Something 'And you too, Mori - told me' You are a baka. ... .. baka baka baka ...- ... Haha ... And why - -yâ are here. If Souichi gets to discover ... then ... you'll be in serious trouble with him No going to happen ... I told you. Sempai is not going to know that "modified" the truth -not "you modified". ... Lied MENTISTE- said. Well ... gives equal sighed -The point is that also serve me as Sempai miss me a lot and that means fall in love over me, If you say so ... - commented sarcastically. Hey ... what bad ... - I pouted and then changed the subject 'And what about you? Did you know some Takasu - -No- became depressed again. Why? - I do not know ... I call on his cell phone, but I responde- Well ... it was logical thing- -What If he said it was "definitive" obviously will not answer the calls- But I want to see him, Mori. Know anything about him you tried to call home - Yes! I even went without warning, but ... he's not. A neighbor told me his left with luggage-travel 'And his parents - Her parents live outside Hamatsu- 'Why do not you? Derrepente is there- No I think it was the best ... - It's a good idea. You go to her parents' house and if you find a Takasu, obviously need to talk to you. I do not think you put spoiled against his family 'That has nothing to do. His parents odian- me What? Why - -Takasu says they hate me because I do not meet the requirements they want. Takasu They wanted to marry a girl they chose, but he rebelled and began a relationship with me. In the end, his parents understood to Takasu, but not me ... I want to see his face ... what evil -GO Yes. You feel ugly, but you know ... the nicest thing about this is that Takasu turned against their parents to be with me I do not know why it reminds me of my parents sighed And how are they? -nose. I have never spoken or seen their parents -¿QUEEEEEEE - I was very surprised Did they have more than 5 years of dating and have never spoken or seen their parents - -Etto ... Yes ... But wait ... how odian- you know -and I told him ... he told me Takasu 'And you never led his people - No. He always told me that nothing nice there and anyway would be uncomfortable with his parents What a stranger What is strange - I do not know, Taiga- reflected -¿Nunca you ever thought that maybe ... nothing of what he said is true and that something hidden - -Jajajaja ... is ridiculous, he laughed Mori- -Takasu never do something like that Believe me, Taiga. A I think that sort capable of all- you think- Well ... I ... Then if you believe him as you say ... why do not you go to his hometown without him hears - I do not know ... - You know ... if I were you ... I would remove doubts and go to see with my own eyes if all that is true about his parents Takasu said I looked seriously Something tells me that your ex boyfriend has dirty clothes in the closet does not want show-






























































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
- I Don't think you should do that, Mori -

- I must, taiga, you're my best friend...

... I Don't want to Trouble you
-
I Sempai won't know -

- and what if he finds out?

- - how?

- - I Don't know. Maybe... Call The pharmacist to know where you are or...

- that will not happen. Sempai is not such. Besides...He prefers to concentrate on his Experiments in me - - mm-hmm. - thought

.

- in addition... It's The Perfect Plan to go out and sempai Miss Me, and even better when I'm in Hamatsu - smiled, Watching You Kill Two Birds with one Stone. Do you miss me sempai and I could see my best friend haha

- - but don't suspect even if you say you're going to a conference in Hamatsu?
-
- sempai... The Congress will last five days and will be in Tokyo i trusted.

- i insist... You're risking -

- Don't worry. I -

while Taiga was very worried; I was sure that this plan would work. Pov sempai



two days have passed... Two fucking days and Morinaga continues with that sad Face, I hate to see that.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: