Now that Kanako would enter high school, the House of Matsuda would be single. Virtually all had his life made. Since Souji Tatsumi decided to take a vacation, who would doubt only a few weeks, Matsuda House would be filled for the last time. This was very happy to Kanako, without thinking twice, running to her room crying everywhere. With cell phone in hand, and just looking at the names of his two brothers followed in the agenda. See more prudent to first call the brother wise and make plans to give as well, the other not obliged to attend.The room, which was recently filling up of posters of new artists and plush dolls were declining, it caused him nostalgia. She like her brothers would leave their home, as well as excited about the life that awaited him gave him fear find out after getting into trouble, but that more could do, she had taken the decision to move away from the on protection of his older brother and follow the example of Tomoe. He only hoped that things not delving in his absence.-Do brother? - had forgotten the time difference, exciting to hear her hoarse voice to answer the phone, apparently from the other side of the line had not heard anything and returned to try-good afternoon... evening it is Tatsumi.Step a short silence, someone coughed on the other side of the line. Kanako return the tab to the phone, not was wrong, definitely had called the Department of Tomoe.-Kanako excuse me, am Kurokawa Mitsugu-background is heard the Tomoe rattles, that he apparently stumbled and Kurokawa didn't know to further respond.At this point the face of Kanako was something red, apparently does not call at a good time, and was clear that his brother-in-law was very distressed, since it was rare that he answer sharp. If it hung to listen to rude, and well, things were already made.The boy rose from the ground, and took the phone. Kanako rolled into his bed, imagining that it would be living alone in the city. Become a girl independent, capable and would be only the child of the Tatsumi. Soon it would be on an equal with siblings, and thus, she also would take care of itself. In a few weeks I would be alone in his new Department.For some reason, the idea sounded her most exciting months ago.-Kanako, excuse me. They have lately made strange calls and Kurokawa was afraid, here in the United States are three o'clock in the morning and surprised, is not because it not please us that we call.Excuses, excuses, accompanied by nervousness and was also heard that Kurokawa was you give ideas to Tomoe. Kanako rolo eyes, thinking that a message of "call me, celebrate my admission to the high school" would have been better idea. "And there was sensible brother according to her, giving explanations that were meaningless, was already high time give a corton. Kanako was no longer a little girl and knew exactly what they were doing, or at least imagined it.—Cálmate hermano, no hay problema. yo debería ser la que tiene que disculparse por interrumpir su momento juntos— la conversaciones se tornó incómoda para Tomoe, Kanako había pasado mucho tiempo hablando con Isogai que comenzaba a disfrutar, tomarle el pelo de vez en cuando a la gente—¿Ya terminaron? Puedo llamar más tarde si quieren y darles tiempo de retomarlo, si aún tienen ánimo.—No es lo que piensas Kanako, nosotros estábamos durmiendo— Tomoe suspiro, opto por la seriedad—Te estas montando una película niña grosera, se buena y dile a tu hermano que pasa, soy todo oídos.Para ellos siempre seria solo una niña, pero no pudo evitar avergonzarse un poco por el tono cansado de su hermano, su comentario lo había hecho sentir mal, y pensándolo mejor estaban en todo su derecho, después de todo eso hacen los mayores con sus parejas.—Esta mañana llego una carta del instituto al que quería ir, y Matsuda me dijo esta mañana que papa se tomaría unas vacaciones, solo pensaba que podríamos hacer una gran fiesta familiar por ello.—Muchas felicidades hermanita, si nos es posible llegaremos pasando mañana— Kanako temía tener que decirle que se tomara su tiempo, pero le dejo dos días antes de llegar, más que perfecto para decorar la casa— ¿Ya le avisaste a Souichi?—No, creí más conveniente avisarte a ti primero, pero no contemple que quiso estuvieran ocupados o dormidos, estaba muy emocionada— fue fácil imaginarse a Kanako haciendo pucheros—Pero nada me sale bien.—Si sigues pensando eso me pondré muy triste—Tomoe hiso una pausa para susurrarle lo demás— te diré la verdad, la razón por la que tarde en contestar fue porque Kurokawa mojo la cama— la pareja de Tomoe se exalto desde el fondo, apenado y rezongando por lo que dijo el hermano de Kanako quien se empezó a reír a carcajadas—Además, Kurokawa te quiere como su hermana, él está apenado así que yo te lo diré, lo que sucede es que quiere ir a comer en la celebración ¿estaría bien?—Hermano, tienes que estar bromeando, Kurokawa es de la familia y también Isogai, ambos están invitados. Solo diles que no arrasen con toda la comida.Se hizo de noche, y Kanako se quedaba sin energías para seguir platicando, así que Tomoe propuso que continuaran la plática cuando llegaran, y a Kanako le pareció perfecto.Kurokawa le reclamaba a Tomoe el porqué de avergonzarlo, pero no duro mucho sin dejar el juego y volver a dormir, después de la llamada no quedaba tiempo para continuar lo empezado, ya tendrían tiempo después y energías.El hecho de que Kanako lo llamara primero lo hizo sentir especial, y de alguna manera mal por no haberla recibido de la manera debida. Extrañaba mucho a su familia en Japón pero su felicidad estaba en Estados Unidos, fue una decisión difícil pero las cosas habían salido de maravilla, claro que no se tiene la gloria completa. También lo sentía por Matsuda quien había cuidado de ellos desde pequeños y que de seguro se sentía triste por la partida de Kanako, al igual que los demás por verla crecer.Su viejo uniforme seguía colgado en la pared, junto con su mochila con los libros aun adentro. El celular se había caído debajo de la cama al quedarse dormida, y su tono de llamada no dejaba de molestarle el sueño quedándose sin más remedio que atender. El cuarto rosado le empalagaba, aun así el rosa seguía siendo su color preferido, algo muy cliché para una estudiante de secundaria.—Kanako, ¿Cuándo pensabas llamarme, que paso con tus resultados, fuiste aceptada?— ver de vez en cuando el identificador de llamadas no le caería nada mal. Sin contar la hora su hermano mayor era en todo aspecto eufórico.—Me aceptaron. Justo iba a llamarte pero me quede dormida hablando con Tomoe— se hizo el silencio, Souichi estaba muy preocupado por ella a pesar de haberse opuesto al principio, aun así el seguía siendo el primero en estar en contra de que se fuera a estudiar fuera de casa— Papá vendrá mañana y Tomoe, Kurokawa e Isogai llegaran pasando mañana.—Entiendo que el desgraciado de Kurokawa es el chicle de Tomoe, pero Isogai, ese tipo no tiene nada que ver con nosotros.—Hermano, no seas grosero. Isogai es amigo de la familia como lo es Morinaga—estaba a punto de rezongar si no fuera porque Kanako le callo la boca, estaba seguro de que Morinaga insistiría en ir, después de todo él y Kanako tenían una muy buena relación. Su hermana espero unos segundos en silencio mientras se imaginaba a su hermano haciendo rabietas—pero ustedes tienen que venir mañana temprano para comprar los ingredientes y arreglar la casa.
—Como sea, enhorabuena por tus resultados, tu sueño rebelde de ser independiente se está cumpliendo—no podía esperar más de su limitado humor, que no amenazara con matar a su cuñado ya era ganancia—llegaremos a primera hora, saluda a Matsuda de mi parte.
El celular de Souichi marco batería baja y se colgó justo a media palabra de Kanako, quien enseguida le mando un mensaje a Morinaga con un emonoticon enojado.
Morinaga no había llegado al departamento donde vivían él y Souichi juntos por lo que le sorprendió el mensaje de Kanako, que a respuesta le dijo que si no iban temprano los iría a buscar por las orejas, con esto enseguida lo tomó como otro reclamo hacia su hermano Souichi.
Aunque la sede de la farmacia en Nagoya estaba considerablemente cerca del departamento tenía que tomar el metro y llegaba cuarenta minutos después de abordarlo, más la caminata. Ese día no tendría que pasar a la universidad por Souichi y se dirigió a comprar la cena junto con algunos víveres para que Souichi sobreviviera en la semana.
No quedaba rastro de un día soleado en la ciudad, parecía que el bochorno traería una tormenta al caer la madrugada, y si no se apresuraba le tocarían los inicios de ella. Morinaga algo ansioso al ver que Souichi no le contestaba el celular, corrió con el maletín en mano junto con las bolsas de compras, algunas personas se reían al ver a un joven trajeado corriendo como si fuera en un maratón, con las bolsas meciéndose a los lados y los brazos extendidos como si quisiera volar con gran esmero y al final no lo conseguía. Al dar la vuelta las bolsas salieron volando y el contenido rodo por la calle, Morinaga maldijo por lo bajo y escucho que la persona le gritaba un centenar de maldiciones después de maldecir a toda su familia, esos eran unos insultos muy familiares. El paquete de onigiris callo en la otra persona, al levantar la vista y ver de quien se trataba una bola de arroz se estampo en su cara, Souichi estaba furioso y por lo visto no sabía que se trataba de Morinaga puesto que sus lentes también habían salido volando.
—Pedazo de imbécil, ¿qué tienes en el cerebro?—Morinaga reacciono al instante y busco los lentes de Souichi, por desgracia estaban rotos— ¿Me estas ignorando, que no tienes ojos? si no los usas dámelos, que yo necesito unos nuevos pedazo de inútil.
đang được dịch, vui lòng đợi..