50000:27:06,139 --> 00:27:07,176Cariño.50100:27:20,476 --> 00:27:21,76 dịch - 50000:27:06,139 --> 00:27:07,176Cariño.50100:27:20,476 --> 00:27:21,76 Việt làm thế nào để nói

50000:27:06,139 --> 00:27:07,176Car

500
00:27:06,139 --> 00:27:07,176
Cariño.

501
00:27:20,476 --> 00:27:21,765
¿Qué está haciendo mamá?

502
00:27:21,766 --> 00:27:23,984
Le está dando una
lección a estas guarras.

503
00:27:35,524 --> 00:27:38,302
Es lo mejor que he visto en mi vida.

504
00:27:40,572 --> 00:27:41,731
¡Vamos, vamos!

505
00:27:47,190 --> 00:27:49,184
¿Por qué vomita tanto?

506
00:27:49,761 --> 00:27:51,348
Por el Asperjar.

507
00:28:05,273 --> 00:28:07,332
¡Tri-Pi, desgraciadas!

508
00:28:19,833 --> 00:28:21,430
Mamá, tienes que hidratarte.

509
00:28:23,345 --> 00:28:25,500
¿Qué? ¿Qué haces?

510
00:28:27,837 --> 00:28:29,270
¿Qué tal algo de música?

511
00:28:32,104 --> 00:28:34,316
Dios, no lo puedo creer.

512
00:28:34,414 --> 00:28:36,286
¡Me encanta esa canción!

513
00:28:36,479 --> 00:28:38,936
¡Chicos, es Seal!

514
00:28:39,671 --> 00:28:40,839
Canten conmigo.

515
00:28:41,705 --> 00:28:46,993
Había una torre grisácea
Solitaria en el mar

516
00:28:46,995 --> 00:28:47,955
Vamos chicos.

517
00:28:47,957 --> 00:28:50,113
Te convertiste

518
00:28:50,114 --> 00:28:53,610
En la luz de mi lado oscuro

519
00:28:53,610 --> 00:28:54,570
¿Deb?

520
00:28:54,571 --> 00:28:59,423
El amor sigue siendo una droga
Que es el efecto y no la...

521
00:28:59,423 --> 00:29:00,383
¿Chicos? ¿No?

522
00:29:00,384 --> 00:29:01,344
¿Sabías...?

523
00:29:01,345 --> 00:29:02,306
¿Kevin?

524
00:29:02,307 --> 00:29:03,235
¿Cuándo nieva...? ¿James?

525
00:29:03,237 --> 00:29:04,960
Mis ojos se agrandan y...

526
00:29:04,962 --> 00:29:06,635
¿Canta un hombre o una mujer?

527
00:29:06,636 --> 00:29:09,315
¡Es un hombre!
¡Y el más genial que hay!

528
00:29:09,412 --> 00:29:10,907
¡Superó al lupus!

529
00:29:11,004 --> 00:29:12,702
Nena

530
00:29:12,704 --> 00:29:17,295
Te comparo con un beso
De una rosa en el gris

531
00:29:17,296 --> 00:29:19,778
No puedo creer que nadie
quiera catar.

532
00:29:19,779 --> 00:29:22,302
Más raro me siento, sí

533
00:29:22,303 --> 00:29:23,456
¿Batman Eternamente?

534
00:29:23,457 --> 00:29:26,238
Tu rosa se ha abierto

535
00:29:26,239 --> 00:29:27,199
Val Kilmer.

536
00:29:27,200 --> 00:29:30,706
La luz golpea
Las tinieblas del gris

537
00:29:35,233 --> 00:29:36,643
Volvió para matarnos.

538
00:29:37,893 --> 00:29:39,791
- ¡Acelera!
- ¡Eso hago!

539
00:29:41,473 --> 00:29:42,967
COMBUSTIBLE

540
00:29:43,616 --> 00:29:45,440
¡Más rápido, papá!
¡Más rápido!

541
00:29:45,440 --> 00:29:47,710
- ¡El Prancer no va más rápido!
- ¿Qué hacemos?

542
00:29:47,710 --> 00:29:50,739
Quizá si aprieto este botón
del conejo, acelere.

543
00:29:50,739 --> 00:29:51,700
¡Sí! ¡Inténtalo!

544
00:29:55,186 --> 00:29:57,915
- ¿Por qué un botón para eso?
- ¿Y Por qué un conejo?

545
00:29:57,916 --> 00:29:58,876
De acuerdo...

546
00:29:58,877 --> 00:30:00,731
¡Cohete! Cohete. Aquí.
¡Prueba eso!

547
00:30:01,307 --> 00:30:03,144
¿Qué? ¿Qué pasa?

548
00:30:03,145 --> 00:30:04,351
- ¿por qué estoy rotando?
- ¡No sé!

549
00:30:04,352 --> 00:30:06,125
- ¡El volante!
- ¡No para!

550
00:30:06,126 --> 00:30:07,815
- ¡Acelera!
- Bueno. Intento acelerar...

551
00:30:12,020 --> 00:30:13,004
¡Vamos a morir!

552
00:30:17,338 --> 00:30:19,025
Tengo el volante.
¡Tengo el volante!

553
00:30:19,026 --> 00:30:19,985
¡Está bien!

554
00:30:20,835 --> 00:30:22,015
¿Qué vamos a hacer?

555
00:30:22,016 --> 00:30:23,523
- Tengo un idea.
- ¿Qué?

556
00:30:24,005 --> 00:30:25,763
- Giro el freno de mano.
- ¿Qué?

557
00:30:25,764 --> 00:30:27,609
Doblo a la izquierda,
pongo freo de mano...

558
00:30:27,610 --> 00:30:29,529
hago 180,
cruzo la línea y lo paso.

559
00:30:29,530 --> 00:30:32,255
- ¿Sabes hacerlo, papá?
- Sí Vin Diesel puede, yo también.

560
00:30:32,257 --> 00:30:34,701
¿Te crees como Vin Diesel?
- ¡Agárrense!

561
00:30:45,607 --> 00:30:47,474
No intentaba hacer eso.

562
00:30:47,859 --> 00:30:49,765
- ¿Están todos bien?
- ¡Mierda!

563
00:31:00,262 --> 00:31:01,400
¡Arranca, papá!

564
00:31:01,400 --> 00:31:02,361
Dios mío.

565
00:31:21,604 --> 00:31:22,633
¡Mierda!

566
00:31:23,017 --> 00:31:24,019
Maldita sea.

567
00:31:32,753 --> 00:31:35,306
Bueno, chicos.
Ésta es la suya.

568
00:31:35,306 --> 00:31:36,458
¡Las dos mías!

569
00:31:36,459 --> 00:31:37,856
Una cama es tuya.

570
00:31:38,049 --> 00:31:40,337
Si necesitan algo
estaremos al lado.

571
00:31:40,434 --> 00:31:43,567
Vi un jacuzzi.
¿Puedo darme un baño?

572
00:31:43,568 --> 00:31:45,911
Sí. Sí, claro.

573
00:31:45,912 --> 00:31:47,655
Pero si alguien intenta
subirte a un auto...

574
00:31:47,944 --> 00:31:50,103
dales un buen rasguño,
como te enseñé.

575
00:31:50,104 --> 00:31:52,065
- Lo haré.
- Bien. Buen chico.

576
00:31:52,066 --> 00:31:53,026
Gracias.

577
00:31:54,424 --> 00:31:55,582
Entonces...

578
00:31:55,774 --> 00:32:00,270
¿por qué nunca me contaste eso
de Debbie Hace-Cualquier-Cosa?

579
00:32:00,560 --> 00:32:02,190
Vamos, pasó hace tanto tiempo.

580
00:32:02,191 --> 00:32:04,372
Pero es parte de quién eres.

581
00:32:04,660 --> 00:32:06,559
Y quiero saber todo sobre ti.

582
00:32:06,561 --> 00:32:09,947
Está bien, es justo.
¿Qué quieres saber?

583
00:32:09,947 --> 00:32:11,670
¿Con cuántos dormiste
antes de mí?

584
00:32:11,670 --> 00:32:13,281
No, no, no.

585
00:32:14,187 --> 00:32:15,554
Vamos.

586
00:32:15,555 --> 00:32:17,436
Vamos. Eso no es importante.

587
00:32:17,437 --> 00:32:19,899
- Lo sé, pero...
- ¿De verdad necesitas saber?

588
00:32:20,091 --> 00:32:22,007
- Es que...
- Está bien.

589
00:32:22,008 --> 00:32:23,589
- Tengo curiosidad.
- Está bien.

590
00:32:25,046 --> 00:32:26,711
Veamos.

591
00:32:30,474 --> 00:32:31,971
Y después...

592
00:32:32,856 --> 00:32:34,403
Te está llevando un rato.

593
00:32:34,500 --> 00:32:36,451
Está bien, entonces, como...

594
00:32:37,745 --> 00:32:38,966
- Tr...
- Tres.

595
00:32:39,064 --> 00:32:40,023
¡Tres!

596
00:32:40,312 --> 00:32:43,335
Eso es reconfortante.
Igual que yo.

597
00:32:43,528 --> 00:32:45,410
No. No dije tres.

598
00:32:46,498 --> 00:32:48,612
¿Trece? ¿Trece?

599
00:32:48,613 --> 00:32:49,573
No.

600
00:32:49,573 --> 00:32:50,783
¿Y tres no?

601
00:32:50,783 --> 00:32:51,867
Como treinta.

602
00:32:51,868 --> 00:32:52,828
¡Treinta!

603
00:32:53,502 --> 00:32:55,278
¡Vaya! Cielos.

604
00:32:55,279 --> 00:32:57,714
Ahora siento que me juzgas.

605
00:32:57,716 --> 00:32:58,969
Me juzgo a mí mismo.

606
00:32:59,834 --> 00:33:02,821
Tu número es mucho
mayor que el mío.

607
00:33:02,822 --> 00:33:06,089
Es un gran número. pero no importa.
Cariño, no importa.

608
00:33:06,090 --> 00:33:09,114
Eres genial.
Me siento un perdedor.

609
00:33:09,115 --> 00:33:11,369
No eres un perdedor.
¿De acuerdo?

610
00:33:11,370 --> 00:33:15,201
¡Sí! porque tuve que esforzarme mucho
para conseguir a esas tres.

611
00:33:16,582 --> 00:33:19,880
Tuve que cuidar al abuelo de Jenny
por meses antes de ganármela.

612
00:33:20,073 --> 00:33:21,840
Y él era racista.

613
00:33:21,841 --> 00:33:22,802
No te fijes en mí.

614
00:33:22,803 --> 00:33:24,698
En esa época, estaba como loca.

615
00:33:24,699 --> 00:33:28,003
Era totalmente inmadura,
pasada de la raya...

616
00:33:28,004 --> 00:33:30,825
y realmente
libre con mi cuerpo...

617
00:33:30,826 --> 00:33:32,644
y ya no soy así.

618
00:33:33,029 --> 00:33:34,253
No somos así.

619
00:33:34,254 --> 00:33:37,411
Bueno, somos bastante libres
con nuestros cuerpos.

620
00:33:37,412 --> 00:33:38,719
Pero, debes admitir...

621
00:33:38,720 --> 00:33:40,308
que creo que nos volvimos...

622
00:33:41,272 --> 00:33:45,640
menos libres
con nuestros cuerpos.

623
00:33:45,737 --> 00:33:47,970
Tenemos sexo semanal
con nuestros cuerpos.

624
00:33:47,971 --> 00:33:49,548
Sí, pero...

625
00:33:49,548 --> 00:33:52,762
quiero decir, se volvió
un poco rutinario, cariño.

626
00:33:52,860 --> 00:33:56,915
Siempre enciendes la misma vela
aromática y todo eso.

627
00:33:57,013 --> 00:34:01,674
Y no sé, sería lindo variar
un poco de vez en cuando.

628
00:34:01,675 --> 00:34:02,635
¿Sí?

629
00:34:02,636 --> 00:34:03,597
No es grave.

630
00:34:03,597 --> 00:34:05,674
Iré a ducharme. ¿Sí?

631
00:34:05,675 --> 00:34:07,164
Me ducharé contigo.

632
00:34:09,740 --> 00:34:10,961
Tendremos sexo.

633
00:34:11,249 --> 00:34:12,716
¡Sí! En la ducha.

634
00:34:13,388 --> 00:34:16,830
¿Seremos libres con nuestro cuerpo,
Debbie-Hace-Cualquier-Cosa?

635
00:34:16,927 --> 00:34:18,822
- Eso me gusta.
- Sí.

636
00:34:19,015 --> 00:34:20,071
Russ.

637
00:34:22,385 --> 00:34:24,338
Ten cuidado que no
se te caiga el jabón.

638
00:34:24,531 --> 00:34:25,779
No.

639
00:34:27,603 --> 00:34:29,193
¿Qué?

640
00:34:29,739 --> 00:34:31,773
Es divertido y diferente.

641
00:34:31,774 --> 00:34:32,966
Lo sé. Lo es.

642
00:34:33,159 --> 00:34:35,861
Eres tan tierno cuando te existas.

643
00:34:37,072 --> 00:34:39,551
Tú eres tan tierna siempre.

644
00:34:40,225 --> 00:34:41,312
Cariño.

645
00:34:44,134 --> 00:34:46,539
¡Mierda! ¿Esos son hongos?

646
00:34:46,540 --> 00:34:48,636
¿Alguien se voló la cabeza?

647
00:34:48,638 --> 00:34:49,597
Dios.

648
00:34:50,367 --> 00:34:51,973
¿Deberíamos...?

649
00:34:51,975 --> 00:34:53,657
¿Deberíamos meternos o...?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
50000:27:06,139 --> 00:27:07,176Cariño.50100:27:20,476 --> 00:27:21,765¿Qué está haciendo mamá?50200:27:21,766 --> 00:27:23,984Le está dando unalección a estas guarras.50300:27:35,524 --> 00:27:38,302Es lo mejor que he visto en mi vida.50400:27:40,572 --> 00:27:41,731¡Vamos, vamos!50500:27:47,190 --> 00:27:49,184¿Por qué vomita tanto?50600:27:49,761 --> 00:27:51,348Por el Asperjar.50700:28:05,273 --> 00:28:07,332¡Tri-Pi, desgraciadas!50800:28:19,833 --> 00:28:21,430Mamá, tienes que hidratarte.50900:28:23,345 --> 00:28:25,500¿Qué? ¿Qué haces?51000:28:27,837 --> 00:28:29,270¿Qué tal algo de música?51100:28:32,104 --> 00:28:34,316Dios, no lo puedo creer.51200:28:34,414 --> 00:28:36,286¡Me encanta esa canción!51300:28:36,479 --> 00:28:38,936¡Chicos, es Seal!51400:28:39,671 --> 00:28:40,839Canten conmigo.51500:28:41,705 --> 00:28:46,993Había una torre grisáceaSolitaria en el mar51600:28:46,995 --> 00:28:47,955Vamos chicos.51700:28:47,957 --> 00:28:50,113Te convertiste51800:28:50,114 --> 00:28:53,610En la luz de mi lado oscuro51900:28:53,610 --> 00:28:54,570¿Deb?52000:28:54,571 --> 00:28:59,423El amor sigue siendo una drogaQue es el efecto y no la...52100:28:59,423 --> 00:29:00,383¿Chicos? ¿No?52200:29:00,384 --> 00:29:01,344¿Sabías...?52300:29:01,345 --> 00:29:02,306¿Kevin?52400:29:02,307 --> 00:29:03,235¿Cuándo nieva...? ¿James?

525
00:29:03,237 --> 00:29:04,960
Mis ojos se agrandan y...

526
00:29:04,962 --> 00:29:06,635
¿Canta un hombre o una mujer?

527
00:29:06,636 --> 00:29:09,315
¡Es un hombre!
¡Y el más genial que hay!

528
00:29:09,412 --> 00:29:10,907
¡Superó al lupus!

529
00:29:11,004 --> 00:29:12,702
Nena

530
00:29:12,704 --> 00:29:17,295
Te comparo con un beso
De una rosa en el gris

531
00:29:17,296 --> 00:29:19,778
No puedo creer que nadie
quiera catar.

532
00:29:19,779 --> 00:29:22,302
Más raro me siento, sí

533
00:29:22,303 --> 00:29:23,456
¿Batman Eternamente?

534
00:29:23,457 --> 00:29:26,238
Tu rosa se ha abierto

535
00:29:26,239 --> 00:29:27,199
Val Kilmer.

536
00:29:27,200 --> 00:29:30,706
La luz golpea
Las tinieblas del gris

537
00:29:35,233 --> 00:29:36,643
Volvió para matarnos.

538
00:29:37,893 --> 00:29:39,791
- ¡Acelera!
- ¡Eso hago!

539
00:29:41,473 --> 00:29:42,967
COMBUSTIBLE

540
00:29:43,616 --> 00:29:45,440
¡Más rápido, papá!
¡Más rápido!

541
00:29:45,440 --> 00:29:47,710
- ¡El Prancer no va más rápido!
- ¿Qué hacemos?

542
00:29:47,710 --> 00:29:50,739
Quizá si aprieto este botón
del conejo, acelere.

543
00:29:50,739 --> 00:29:51,700
¡Sí! ¡Inténtalo!

544
00:29:55,186 --> 00:29:57,915
- ¿Por qué un botón para eso?
- ¿Y Por qué un conejo?

545
00:29:57,916 --> 00:29:58,876
De acuerdo...

546
00:29:58,877 --> 00:30:00,731
¡Cohete! Cohete. Aquí.
¡Prueba eso!

547
00:30:01,307 --> 00:30:03,144
¿Qué? ¿Qué pasa?

548
00:30:03,145 --> 00:30:04,351
- ¿por qué estoy rotando?
- ¡No sé!

549
00:30:04,352 --> 00:30:06,125
- ¡El volante!
- ¡No para!

550
00:30:06,126 --> 00:30:07,815
- ¡Acelera!
- Bueno. Intento acelerar...

551
00:30:12,020 --> 00:30:13,004
¡Vamos a morir!

552
00:30:17,338 --> 00:30:19,025
Tengo el volante.
¡Tengo el volante!

553
00:30:19,026 --> 00:30:19,985
¡Está bien!

554
00:30:20,835 --> 00:30:22,015
¿Qué vamos a hacer?

555
00:30:22,016 --> 00:30:23,523
- Tengo un idea.
- ¿Qué?

556
00:30:24,005 --> 00:30:25,763
- Giro el freno de mano.
- ¿Qué?

557
00:30:25,764 --> 00:30:27,609
Doblo a la izquierda,
pongo freo de mano...

558
00:30:27,610 --> 00:30:29,529
hago 180,
cruzo la línea y lo paso.

559
00:30:29,530 --> 00:30:32,255
- ¿Sabes hacerlo, papá?
- Sí Vin Diesel puede, yo también.

560
00:30:32,257 --> 00:30:34,701
¿Te crees como Vin Diesel?
- ¡Agárrense!

561
00:30:45,607 --> 00:30:47,474
No intentaba hacer eso.

562
00:30:47,859 --> 00:30:49,765
- ¿Están todos bien?
- ¡Mierda!

563
00:31:00,262 --> 00:31:01,400
¡Arranca, papá!

564
00:31:01,400 --> 00:31:02,361
Dios mío.

565
00:31:21,604 --> 00:31:22,633
¡Mierda!

566
00:31:23,017 --> 00:31:24,019
Maldita sea.

567
00:31:32,753 --> 00:31:35,306
Bueno, chicos.
Ésta es la suya.

568
00:31:35,306 --> 00:31:36,458
¡Las dos mías!

569
00:31:36,459 --> 00:31:37,856
Una cama es tuya.

570
00:31:38,049 --> 00:31:40,337
Si necesitan algo
estaremos al lado.

571
00:31:40,434 --> 00:31:43,567
Vi un jacuzzi.
¿Puedo darme un baño?

572
00:31:43,568 --> 00:31:45,911
Sí. Sí, claro.

573
00:31:45,912 --> 00:31:47,655
Pero si alguien intenta
subirte a un auto...

574
00:31:47,944 --> 00:31:50,103
dales un buen rasguño,
como te enseñé.

575
00:31:50,104 --> 00:31:52,065
- Lo haré.
- Bien. Buen chico.

576
00:31:52,066 --> 00:31:53,026
Gracias.

577
00:31:54,424 --> 00:31:55,582
Entonces...

578
00:31:55,774 --> 00:32:00,270
¿por qué nunca me contaste eso
de Debbie Hace-Cualquier-Cosa?

579
00:32:00,560 --> 00:32:02,190
Vamos, pasó hace tanto tiempo.

580
00:32:02,191 --> 00:32:04,372
Pero es parte de quién eres.

581
00:32:04,660 --> 00:32:06,559
Y quiero saber todo sobre ti.

582
00:32:06,561 --> 00:32:09,947
Está bien, es justo.
¿Qué quieres saber?

583
00:32:09,947 --> 00:32:11,670
¿Con cuántos dormiste
antes de mí?

584
00:32:11,670 --> 00:32:13,281
No, no, no.

585
00:32:14,187 --> 00:32:15,554
Vamos.

586
00:32:15,555 --> 00:32:17,436
Vamos. Eso no es importante.

587
00:32:17,437 --> 00:32:19,899
- Lo sé, pero...
- ¿De verdad necesitas saber?

588
00:32:20,091 --> 00:32:22,007
- Es que...
- Está bien.

589
00:32:22,008 --> 00:32:23,589
- Tengo curiosidad.
- Está bien.

590
00:32:25,046 --> 00:32:26,711
Veamos.

591
00:32:30,474 --> 00:32:31,971
Y después...

592
00:32:32,856 --> 00:32:34,403
Te está llevando un rato.

593
00:32:34,500 --> 00:32:36,451
Está bien, entonces, como...

594
00:32:37,745 --> 00:32:38,966
- Tr...
- Tres.

595
00:32:39,064 --> 00:32:40,023
¡Tres!

596
00:32:40,312 --> 00:32:43,335
Eso es reconfortante.
Igual que yo.

597
00:32:43,528 --> 00:32:45,410
No. No dije tres.

598
00:32:46,498 --> 00:32:48,612
¿Trece? ¿Trece?

599
00:32:48,613 --> 00:32:49,573
No.

600
00:32:49,573 --> 00:32:50,783
¿Y tres no?

601
00:32:50,783 --> 00:32:51,867
Como treinta.

602
00:32:51,868 --> 00:32:52,828
¡Treinta!

603
00:32:53,502 --> 00:32:55,278
¡Vaya! Cielos.

604
00:32:55,279 --> 00:32:57,714
Ahora siento que me juzgas.

605
00:32:57,716 --> 00:32:58,969
Me juzgo a mí mismo.

606
00:32:59,834 --> 00:33:02,821
Tu número es mucho
mayor que el mío.

607
00:33:02,822 --> 00:33:06,089
Es un gran número. pero no importa.
Cariño, no importa.

608
00:33:06,090 --> 00:33:09,114
Eres genial.
Me siento un perdedor.

609
00:33:09,115 --> 00:33:11,369
No eres un perdedor.
¿De acuerdo?

610
00:33:11,370 --> 00:33:15,201
¡Sí! porque tuve que esforzarme mucho
para conseguir a esas tres.

611
00:33:16,582 --> 00:33:19,880
Tuve que cuidar al abuelo de Jenny
por meses antes de ganármela.

612
00:33:20,073 --> 00:33:21,840
Y él era racista.

613
00:33:21,841 --> 00:33:22,802
No te fijes en mí.

614
00:33:22,803 --> 00:33:24,698
En esa época, estaba como loca.

615
00:33:24,699 --> 00:33:28,003
Era totalmente inmadura,
pasada de la raya...

616
00:33:28,004 --> 00:33:30,825
y realmente
libre con mi cuerpo...

617
00:33:30,826 --> 00:33:32,644
y ya no soy así.

618
00:33:33,029 --> 00:33:34,253
No somos así.

619
00:33:34,254 --> 00:33:37,411
Bueno, somos bastante libres
con nuestros cuerpos.

620
00:33:37,412 --> 00:33:38,719
Pero, debes admitir...

621
00:33:38,720 --> 00:33:40,308
que creo que nos volvimos...

622
00:33:41,272 --> 00:33:45,640
menos libres
con nuestros cuerpos.

623
00:33:45,737 --> 00:33:47,970
Tenemos sexo semanal
con nuestros cuerpos.

624
00:33:47,971 --> 00:33:49,548
Sí, pero...

625
00:33:49,548 --> 00:33:52,762
quiero decir, se volvió
un poco rutinario, cariño.

626
00:33:52,860 --> 00:33:56,915
Siempre enciendes la misma vela
aromática y todo eso.

627
00:33:57,013 --> 00:34:01,674
Y no sé, sería lindo variar
un poco de vez en cuando.

628
00:34:01,675 --> 00:34:02,635
¿Sí?

629
00:34:02,636 --> 00:34:03,597
No es grave.

630
00:34:03,597 --> 00:34:05,674
Iré a ducharme. ¿Sí?

631
00:34:05,675 --> 00:34:07,164
Me ducharé contigo.

632
00:34:09,740 --> 00:34:10,961
Tendremos sexo.

633
00:34:11,249 --> 00:34:12,716
¡Sí! En la ducha.

634
00:34:13,388 --> 00:34:16,830
¿Seremos libres con nuestro cuerpo,
Debbie-Hace-Cualquier-Cosa?

635
00:34:16,927 --> 00:34:18,822
- Eso me gusta.
- Sí.

636
00:34:19,015 --> 00:34:20,071
Russ.

637
00:34:22,385 --> 00:34:24,338
Ten cuidado que no
se te caiga el jabón.

638
00:34:24,531 --> 00:34:25,779
No.

639
00:34:27,603 --> 00:34:29,193
¿Qué?

640
00:34:29,739 --> 00:34:31,773
Es divertido y diferente.

641
00:34:31,774 --> 00:34:32,966
Lo sé. Lo es.

642
00:34:33,159 --> 00:34:35,861
Eres tan tierno cuando te existas.

643
00:34:37,072 --> 00:34:39,551
Tú eres tan tierna siempre.

644
00:34:40,225 --> 00:34:41,312
Cariño.

645
00:34:44,134 --> 00:34:46,539
¡Mierda! ¿Esos son hongos?

646
00:34:46,540 --> 00:34:48,636
¿Alguien se voló la cabeza?

647
00:34:48,638 --> 00:34:49,597
Dios.

648
00:34:50,367 --> 00:34:51,973
¿Deberíamos...?

649
00:34:51,975 --> 00:34:53,657
¿Deberíamos meternos o...?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
500
00: 27: 06,139 -> 00: 27: 07,176
Honey. 501 00: 27: 20,476 -> 00: 27: 21,765 Bạn đang làm gì hả mẹ? 502 00: 27: 21.766 -> 00: 27: 23,984 Chúng tôi đang đưa ra một bài học cho những sluts. 503 00: 27: 35,524 -> 00: 27: 38.302 là tốt nhất tôi đã nhìn thấy trong cuộc sống của tôi. 504 00: 27: 40,572 -> 00: 27: 41,731 Thôi nào, Thôi nào! 505 00: 27: 47.190 -> 00: 27: 49,184 Tại sao nôn nhiều 506 00: 27: 49,761 -> 00: 27: 51,348 By Rắc. 507 00: 28: 05,273 -> 00 : 28: 07,332 Tri-Pi, đau khổ! 508 00: 28: 19,833 -> 00: 28: 21.430 Mom, bạn có để hydrate. 509 00: 28: 23.345 -> 00: 28: 25.500 gì? Những gì bạn đang làm gì? 510 00: 28: 27,837 -> 00: 28: 29,270 Làm thế nào về một số âm nhạc? 511 00: 28: 32,104 -> 00: 28: 34.316. Chúa ơi, tôi không thể tin được 512 00:28 : 34,414 -> 00: 28: 36,286 Tôi thích bài hát đó! 513 00: 28: 36,479 -> 00: 28: 38,936 Guys, nó Seal! 514 00: 28: 39,671 -> 00: 28: 40,839 Bạn hát với tôi. 515 00: 28: 41,705 -> 00: 28: 46,993 Có một tháp màu xám một mình trên biển 516 00: 28: 46,995 -> 00: 28: 47.955. Nào, chàng trai 517 00: 28: 47,957 - > 00: 28: 50,113 Bạn đã trở thành 518 00: 28: 50,114 -> 00: 28: 53,610 Trong ánh sáng của mặt tối của tôi 519 00: 28: 53,610 -> 00: 28: 54,570 ¿Deb? 520 00:28 : 54,571 -> 00: 28: 59,423 Tình yêu vẫn là một loại thuốc không ... 's hiệu lực và 521 00: 28: 59,423 -> 00: 29: 00,383 Guys? ? Không 522 00: 29: 00,384 -> 00: 29: 01,344 Bạn có biết ...? 523 00: 29: 01,345 -> 00: 29: 02,306 Kevin? 524 00: 29: 02,307 -> 00 : 29: 03,235 Khi tuyết rơi ...? James? 525 29:: 00 03.237 -> 00: 29: 04,960 Mắt tôi mở rộng và ... 526 00: 29: 04,962 -> 00: 29: 06,635? Bạn hát một người đàn ông hoặc một người phụ nữ 527 00: 29: 06,636 -> 00: 29: 09,315 là một người đàn ông! Và điều thú vị nhất đó! 528 00: 29: 09,412 -> 00: 29: 10,907 lupus Vượt quá! 529 00: 29: 11.004 - -> 00: 29: 12.702 Nena 530 00: 29: 12,704 -> 00: 29: 17.295 Tôi so sánh bạn với một nụ hôn từ một bông hồng trên nền xám 531 00: 29: 17.296 -> 00: 29: 19.778 Tôi có thể không tin không ai. muốn hương vị 532 00: 29: 19,779 -> 00: 29: 22.302 hiếm hơn tôi cảm thấy, có 533 00: 29: 22,303 -> 00: 29: 23.456 ¿Batman Vô hạn? 534 00: 29: 23,457 - -> 00: 29: 26,238 hồng của bạn đã mở 535 00: 29: 26,239 -> 00: 29: 27,199. Val Kilmer 536 00: 29: 27,200 -> 00: 29: 30,706 Các ánh sáng chạm the Darkness xám 537 00: 29: 35,233 -> 00: 29: 36,643 Ông đã trở lại để giết chúng ta. 538 00: 29: 37,893 -> 00: 29: 39,791 - Tăng tốc! - Đó là làm! 539 00: 29: 41,473 -> 00: 29: 42,967 NHIÊN LIỆU 540 00: 29: 43,616 -> 00: 29: 45,440 Nhanh hơn, Daddy! Nhanh hơn! 541 00: 29: 45,440 -> 00: 29: 47,710 - Các Prancer không đi nhanh hơn! - Chúng tôi làm gì? 542 00: 29: 47,710 -> 00: 29: 50,739 Có lẽ nếu tôi bấm nút này thỏ tăng tốc. 543 00: 29: 50,739 -> 00: 29: 51.700 Có! Hãy thử nó! 544 00: 29: 55,186 -> 00: 29: 57,915 - Tại sao một nút cho rằng? - Và Tại sao một con thỏ? 545 00: 29: 57,916 -> 00: 29: 58,876 Theo ... 546 00: 29: 58,877 -> 00: 30: 00,731 Rocket! Rocket. . Đây Thử điều đó! 547 00: 30: 01,307 -> 00: 30: 03,144 gì? Những gì? 548 04.351: - 00:: 30 03.145> 00: 30 - tại sao tôi xoay? Tôi không biết - 549 00: 30: 04,352 -> 00: 30: 06,125 - Các bánh xe! - Không cho! 550 00: 30: 06,126 -> 00: 30: 07,815 - Tăng tốc! - Tốt. Đẩy nhanh nỗ lực ... 551 00: 30: 12.020 -> 00: 30: 13.004 sẽ chết! 552 00: 30: 17.338 -> 00: 30: 19.025. Tôi có tay lái! Tôi có bánh xe 553 00: 30: 19,026 -> 00: 30: 19,985 Được rồi! 554 00: 30: 20.835 -> 00: 30: 22,015 Những gì chúng ta làm gì? 555 00: 30: 22.016 -> 00: 30: 23,523 - Tôi có một ý tưởng. - Cái gì? 556 00: 30: 24.005 -> 00: 30: 25,763 - Bật phanh tay. - Cái gì? 557 00: 30: 25,764 -> 00: 30: 27,609 để Doblo trái, tôi đặt tay Freo ... 558 00: 30: 27,610 -> 00: 30: 29.529 Tôi 180, tôi băng qua đường và bước đi. 559 00: 30: 29.530 -> 00: 30: 32,255 - Bạn có biết làm, cha? - Có Vin Diesel có thể, tôi quá. 560 00: 30: 32,257 -> 00: 30: 34.701 Bạn có suy nghĩ như Vin Diesel? - Khoan đã! 561 00: 30: 45,607 -> 00:30 : 47,474 đã không cố gắng để làm điều đó. 562 00: 30: 47,859 -> 00: 30: 49,765 - Bạn có tất cả phải không? - Chết tiệt! 563 00: 31: 00,262 -> 00: 31: 01,400 Start, Dad! 564 00: 31: 01,400 -> 00: 31: 02,361 Thiên Chúa của tôi. 565 00: 31: 21,604 -> 00: 31: 22,633 Shit! 566 00: 31: 23.017 -> 00: 31: 24,019 Chết tiệt . 567 00: 31: 32,753 -> 00: 31: 35,306. Vâng, chàng trai này là của bạn. 568 00: 31: 35,306 -> 00: 31: 36,458 Hai của tôi! 569 00: 31: 36,459 - -> 00: 31: 37.856 Một chiếc giường là của bạn. 570 00: 31: 38,049 -> 00: 31: 40,337 Nếu bạn cần bất cứ điều gì chúng ta sẽ được tiếp theo. 571 00: 31: 40,434 -> 00: 31: 43,567 Tôi thấy một bể sục . Tôi có thể đi tắm? 572 00: 31: 43,568 -> 00: 31: 45,911 Có. . Vâng, tất nhiên 573 00: 31: 45,912 -> 00: 31: 47,655 Nhưng nếu ai đó cố gắng để có được trên một chiếc xe ... 574 00: 31: 47,944 -> 00: 31: 50,103 cung cấp cho họ một vết trầy xước tốt, như bạn Tôi đã dạy. 575 00: 31: 50,104 -> 00: 31: 52,065 - Tôi sẽ. - Tốt. Good boy. 576 00: 31: 52,066 -> 00: 31: 53,026 Cảm ơn bạn. 577 00: 31: 54,424 -> 00: 31: 55,582 Vì vậy ... 578 00: 31: 55,774 -> 0:32: 00,270 lý do tại sao bạn không bao giờ nói với tôi rằng Debbie trước-bất cứ điều gì? 579 00: 32: 00,560 -> 00: 32: 02,190 Thôi nào, nó đã xảy ra cách đây khá lâu. 580 00: 32: 02,191 -> 0:32: 04,372 Nhưng nó là một phần của con người bạn. 581 00: 32: 04,660 -> 00: 32: 06,559 Và tôi muốn biết tất cả mọi thứ về bạn. 582 00: 32: 06,561 -> 00: 32: 09,947 Được rồi, đó là công bằng. ¿ bạn có biết? 583 -: 32: 00 09.947> 00: 32: 11.670 bao nhiêu ngủ trước tôi? 584> 00 - 11.670:: 32: 13.281 32: 00. Không, không, không có 585 00:32 : 14.187 -> 00: 32: 15.554 Nào. 586 00: 32: 15.555 -> 00: 32: 17.436 Nào. Điều đó không quan trọng. 587 00: 32: 17,437 -> 00: 32: 19.899 - Tôi biết, nhưng ... - Bạn có thực sự cần phải biết? 588 00: 32: 20,091 -> 00: 32: 22,007 - Liệu mà ... - Được rồi. 589 00: 32: 22.008 -> 00: 32: 23.589 - Tò mò. - Được rồi. 590 00: 32: 25,046 -> 00: 32: 26,711 Hãy xem. 591 00:32 : 30,474 -> 00: 32: 31,971 Và sau đó ... 592 00: 32: 32,856 -> 00: 32: 34,403 Bạn đang dùng một thời gian. 593 00: 32: 34,500 -> 00: 32: 36,451 Liệu Nhưng sau đó, giống như ... 594 00: 32: 37.745 -> 00: 32: 38,966 - Tr ... - Ba. 595 00: 32: 39,064 -> 00: 32: 40,023! Ba 596 00: 32: 40,312 -> 00: 32: 43,335 Đó là an ủi. Cũng giống như tôi. 597 00: 32: 43,528 -> 00: 32: 45,410 số Tôi nói ba. 598 00: 32: 46,498 -> 00: 32: 48.612 ¿Thirteen? ? ¿Thirteen 599 00: 32: 48,613 -> 00: 32: 49,573 số 600 00: 32: 49,573 -> 00: 32: 50,783? Và ba đã không 601 00: 32: 50,783 -> 00:32 : 51,867. ba mươi 602 00: 32: 51,868 -> 00: 32: 52,828 Ba mươi! 603 00: 32: 53,502 -> 00: 32: 55,278 Go! Heavens. 604 00: 32: 55,279 -> 00: 32: 57,714 Bây giờ tôi cảm thấy bạn phán xét ​​tôi. 605 00: 32: 57,716 -> 00: 32: 58,969 Tôi phán xét ​​bản thân mình. 606 00: 32: 59,834 - > 00: 33: 02,821 Số của bạn là nhiều hơn tôi. 607 00: 33: 02,822 -> 00: 33: 06,089 là một số lượng lớn. . nhưng không bao giờ tâm trí mật ong, nó không quan trọng. 608 00: 33: 06,090 -> 00: 33: 09,114 Bạn đang tuyệt vời. Tôi là một kẻ thua cuộc. 609 00: 33: 09,115 -> 00: 33: 11.369 Bạn không phải là một kẻ thua cuộc. Okay? 610 33:: 15.201 -: 33:> 00 11.370 00 Yes! bởi vì tôi đã làm việc chăm chỉ để có được những ba. 611 00: 33: 16.582 -> 00: 33: 19.880 Tôi đã để chăm sóc ông nội của Jenny giành chiến thắng cô trong nhiều tháng trước. 612 00: 33: 20.073 -> 00:33 : 21.840 Và ông đã phân biệt chủng tộc. 613 00: 33: 21.841 -> 00: 33: 22.802 Đừng nhìn tôi. 614 00: 33: 22,803 -> 00: 33: 24,698. Vào thời điểm đó, nó đã được điên 615 00: 33: 24,699 -> 00: 33: 28,003 là hoàn toàn chưa trưởng thành, cuối cùng của dòng ... 616 00: 33: 28,004 -> 00: 33: 30,825 và thực sự miễn phí với cơ thể của tôi ... 617 00: 33: 30,826 -> 00: 33: 32,644 và tôi không. 618 00: 33: 33,029 -> 00: 33: 34,253 Chúng tôi không phải là như thế. 619 00: 33: 34,254 -> 00: 33: 37,411 Vâng Chúng tôi khá tự do với cơ thể chúng ta. 620 00: 33: 37,412 -> 00: 33: 38,719 Nhưng bạn phải thừa nhận ... 621 00: 33: 38,720 -> 00: 33: 40,308 Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã trở thành .. . 622 00: 33: 41,272 -> 00: 33: 45,640 ít tự do với cơ thể chúng ta. 623 00: 33: 45,737 -> 00: 33: 47,970 Chúng tôi có quan hệ tình dục hàng tuần với các cơ quan của chúng tôi. 624 00: 33: 47,971 - > 00: 33: 49,548 Yeah, nhưng ... 625 00: 33: 49,548 -> 00: 33: 52,762 Tôi có nghĩa là, ông đã trở thành một thói quen nhỏ, mật ong. 626 00: 33: 52,860 -> 0:33: 56,915 Bất cứ khi nào bạn bật nến cùng thơm và tất cả mọi thứ. 627 00: 33: 57,013 -> 00: 34: 01,674 Tôi không biết, nó sẽ được tốt đẹp để thay đổi một chút theo thời gian. 628 00: 34: 01,675 -> 00: 34: 02,635 Có? 629 00: 34: 02,636 -> 00: 34: 03,597 là không nghiêm trọng. 630 00: 34: 03,597 -> 00: 34: 05,674 Tôi sẽ đi tắm. Có? 631 00: 34: 05,675 -> 00: 34: 07,164 Tôi sẽ tắm với bạn. 632 00: 34: 09,740 -> 00: 34: 10.961 Chúng tôi sẽ có quan hệ tình dục. 633 00: 34: 11.249 -> 00:34 : 12.716 Có! Trong khi tắm. 634 00: 34: 13.388 -> 00: 34: 16.830 Chúng tôi sẽ được miễn phí với cơ thể của chúng tôi, Debbie-trước-bất cứ điều gì? 635 00: 34: 16.927 -> 00: 34: 18.822 - That I như thế nào. - Vâng. 636 00: 34: 19.015 -> 00: 34: 20,071 Russ. 637 00: 34: 22,385 -> 00: 34: 24,338 Hãy cẩn thận không. rơi như xà phòng 638 00:34: 24.531 -> 00: 34: 25,779 số 639 00: 34: 27,603 -> 00: 34: 29,193 gì? 640 00: 34: 29.739 -> 00: 34: 31,773. Nó là thú vị và khác nhau 641 00: 34: 31,774 -> 00: 34: 32,966 Tôi biết. Nó là. 642 00: 34: 33,159 -> 00: 34: 35,861 bạn rất dễ thương khi bạn tồn tại. 643 00: 34: 37.072 -> 00: 34: 39,551 Bạn sẽ luôn thật dịu dàng. 644 00: 34: 40,225 -> 00: 34: 41.312 Honey. 645 00: 34: 44,134 -> 00: 34: 46,539 Shit! Là những nấm? 646 00: 34: 46,540 -> 00: 34: 48,636 người thổi đầu mình? 647 00: 34: 48,638 -> 00: 34: 49,597 Chúa. 648 00: 34: 50,367 - > 00: 34: 51,973 chúng ta có nên ...? 649 00: 34: 51,975 -> 00: 34: 53,657 có nên đánh hay ...?










































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: