I didn't understand that I had spent, only went to the bathroom, I toppled and then kiss me, but it is the strangest Kiss has given me, was a small touch, the look of anguish and desire in his eyes as I never saw it, I could not help thinking about what this man had suffered, I remembered that I always said that thanks to my recovered completely from the Masaki. This Morinaga claimed to be heterosexual, however it was not, could feel the same sense of desire in her eyes at me, definitely not looked to women, since one of them was my sexy Assistant, but it not the noto, not looked at her curves or your breasts in the dress, I looked at me, looked at my waist, the shape of my breast and my eyes , same as the towards the one who I asked to not know.I went into the room with heart beating hastily, Hikari who was apparently asleep told me:-That occurred Sou-kun-Immediately stood up and lit the light, so that he could see the great flushing showing my face.-It's nothing--I say, or you can think of do you pray as you always do--ahhh (sigh with fatigue), that idiot I Kiss --WHAT?-- As you hear it, when I left, she stumbled with me falling on me, then just rozo me with his lips--I think not so fast! Really you have chemistry, at the time of the dinner I couldn't help notice the pleasure which you look and listen to the sound of your voice--These totally crazy! ... Do you think?... Maybe it was an accident, because he apologized and left--Don't be naive Sou-kun--No, I want to talk more, I'm going to sleep-After that small talk, on the one hand in my head were unusual thinking about recovering it, but on the other hand, I think that is nonsense all this, he is going to marry I always I told you enderezara your way, I cannot contradict myself and try to remove that with so much work got, also looks happy, I'd be a little more with it before going on your side I don't want to go, I need it, but it deserves to be happy, with me never did.In the morning, lift me as early that I could, however, could smell the breakfast was being prepared in the kitchen, I managed a little and I went to the dining room. It certainly was a House quite traditional, with paper walls, quite wide, bright and well polished floors, garden which gave the place an aspect of peace.Arriving at the dining room, I could see that Tetsuhiro was preparing breakfast.-Good morning Tatsumi-san, what about sleep? --Good morning Morinaga, quite well, I thought that I would find his mother preparing breakfast.-No, I am sorry she already withdrew, always comes out very early to work -- And your father? I assumed that you could also know and thank the hospitality--My father came out very early also to work--Pero ¿y su hermano mayor?--Mi hermano tiene como un año de casado, vive en otra área del pueblo. Bueno les he preparado el desayuno, dígale por favor a su kohai en cuanto se levante que coma con confianza, cuando terminen, el baño está dispuesto, yo tengo algunos deberes que no he terminado. Al terminar mis cosas con gusto los acompaño a la estación de trenes y cerca de la universidad rentan lugares para que usted se aloje, me agradaría que se quedara en mi casa, no obstante no me permiten tener huéspedes-De ese modo Morinaga continuó haciendo el aseo de la casa, limpiaba pisos, barría, entre otras cosas. Los minutos pasaban, desayunamos, posteriormente Morinaga nos acompañó a dejar a Hikari a la estación de trenes para que volviera a la universidad de Nagoya, a entregar los papeles para poder participar en la investigación con el profesor Kotaro, de igual forma que cuidara de las cosas en nuestro laboratorio.Al dejar a Hikari me dio un par de recomendaciones para estudiar más a fondo la situación con Morinaga:-Hazte su amigo, conócelo, pregunta por su vida, cuéntale de la tuya, no seas grosero, cuando sientas que la ira estallara respira profundo, no permitas al orgullo actuar (susurró mientras me abrazaba). Te quiero mucho amigo, espero que logres lo que buscas. Nos hablamos-Hablaba tan rápido que me puso nervioso o pudiera ser las cosas que me dijo, mi orgullo, soy grosero, ni hablar, así me conoció el otro Morinaga y aun así andaba detrás de mí. Me dio un beso en la mejilla, se subió al tren y desde ahí agitaba su mano.El silencio incomodo entre nosotros, mientras partíamos a la universidad se sentía extraño, aquella persona que conocí siempre me estaba contando cosas sobre su día, sobre lo que le gustaba y hasta lo que soñaba. Pensaba en algún tema que rompiera el hielo así que pregunté por la primera cosa que recordé, dijo Hikari:-Morinaga ¿Cómo es tu familia? Me quede con la duda pues no pude verlos, pareciera que vives solo--No es nada del otro mundo, casi no los veo pues trabajan desde temprano, cuando llego ya están durmiendo, los fines de semana salgo con Chizuru mi prometida, entonces casi no hablamos, desde que recuerdo siempre ha sido así. Cada quien se cuida como puede, aprendí a atenderme desde pequeño, pues mi hermano mayor también tenía cosas que hacer, según decía vigilarme pero yo siempre me escapaba. Ya empecé a hablar mucho sobre mi, disculpe por aburrirlo--Para nada, me resulta interesante, jamás pensé que una persona tan amigable como tú, tuviera una vida así, tan solitaria--En realidad no estoy solo, ellos están ahí, me han dado todo lo que he necesitado, nunca me ha faltado de comer, vestir, o las cosas para la escuela. Les debo todo eso, me han enseñado que lo principal es cumplir con las obligaciones. Por ejemplo mi hermano que es el orgullo de mi familia está casado, trabaja con papá en el ayuntamiento, así que yo espero pronto graduarme, casarme con Chizuru para que estén orgullosos de mí…Escuchaste sobre mí, pero ahora dime: ¿Cómo es tu vida Tatsumi-san?--Mi hermana pequeña Kanako está estudiando el instituto, mi padre Souiji es investigador de insectos y sale mucho en viajes por el mundo, a él casi no lo veo desde que mi madre murió hace ya tantos años. Por último mi hermano Tomoe encontró el amor con el malnacido de Kurokawa y se fue a Estados Unidos a casarse con él--¡¿Qué?! Se casó con un hombre, pero que dijo tu padre, seguro se avergonzaron de él por eso se fue tan lejos--No, desgraciadamente mi estúpido padre aprobó el matrimonio, incluso les dio su bendición, Tomoe mencionó que era feliz con Kurokawa, entonces papá no tuvo más que desearles sean muy felices-Recordé entonces aquella vez cuando mi padre les dio su bendición, el pobre de Moringa se apresuró al baño, para evitar ser visto con lágrimas en sus ojos, pues recordó la reacción tan horrible de sus padres hacia su homosexualidad, yo lo seguí y entonces sentí su corazón tan expuesto, tan frágil, que no pude evitar querer llevarme todo su dolor y verlo sonreír como siempre lo hacía, en esa ocasión tuve miedo de darle un abrazo, sabía que lo malinterpretaría.Metido entre mis reflexiones voltee a verlo, percatándome de que a este Morinaga también le había afectado esa misma situación, de cierta forma presentía que toda su vida había ocultado su verdadero yo, para encajar en los estándares familiares que le fueron impuestos, pero no entendí porque razón, si ambos habían vivido las mismas cosas exceptuando mi presencia en su vida todo debía ser igual ¿o no lo era? Por una parte recuerdo que la cosa fundamental en su vida que impulso a Morinaga a revelarse contra las cosas impuestas había sido el amor que sentía por el homo-baka Masaki. ¿Acaso este Morinaga jamás ha experimentado lo que es el amor?, ¿O será que no es gay y ama a su prometida? Para calmar la cara que había puesto acaricie su espalda con mi mano, tal como siempre lo hacía, a lo que respondió bastante agresivo.
-Que haces, no me toques, ¿Qué eres gay?-
-Por supuesto que no soy gay-
-Solo era para hacerte quitar esa cara de tonto que tienes-
-Que ocurre con usted, primero me habla de la forma más irrespetuosa, yo le digo a usted Tatsumi-san y usted no me dice ningún honorífico, solo me dice Morinaga, y ahora se atreve a tocarme de una manera bastante atrevida. Seremos compañeros algún tiempo, por favor le pido que sea respetuoso-
-Disculpe Morinaga-kun, no lo volveré a hacer-
đang được dịch, vui lòng đợi..
