Después de eso... cada uno tomó su rumbo y se fue a su respectivo hoga dịch - Después de eso... cada uno tomó su rumbo y se fue a su respectivo hoga Anh làm thế nào để nói

Después de eso... cada uno tomó su

Después de eso... cada uno tomó su rumbo y se fue a su respectivo hogar. Nunca más volví a encontrármelo, ya que él trabaja en otra área.

Obviamente le conté a Taiga todo lo que había sucedido y que su querido Lanz era BISEXUAL, jajajaja la verdad yo tampoco lo pude creer; es decir, siempre andando con chicas y teniendo fama de mujeriego... jamás me hubiera imaginado que también le atraían los hombres. Cuando Taiga se enteró, se desanimó, pero no se deprimió, pues tan solo le atraía Lanz.

Pasaron un par de meses más en donde la Farmacéutica organizó un pequeño concurso de talentos y Taiga me obligó a participar. Estaba bastante indeciso pues... a decir verdad, jamás había hecho eso...

-¿Canto? ¿Pretendes que me ponga a cantar en público?- me quejé.

-Y no solo cantar... sino también armar una pequeña coreografía- quiso animarme como sea.

-Jajajaja... NO-

-Por favor, Mori... será divertido. Sé que si practicamos mucho... podremos ganar-

-¿"Podremos"?- empezaba a entender –Vamos a hacerlo... ¿juntos?-

-¡Sí!-

-¿Bromeas? Jamás he hecho tal cosa-

-Siempre hay una primera vez-

-Pero...-

-Vamos... yo sé que tienes una linda voz... y con ese cuerpo... me parece que bailas bien-

Como siempre... Taiga terminó convenciéndome. Recuerdo que después del trabajo, practicábamos 2 horas nuestra rutina de canto y baile. Elegimos una canción de un musical, cuyo nombre no recuerdo, pero era muy divertida. Luego de 1 mes de práctica... fuimos al concurso... y desafortunadamente no ganamos, pues los nervios traicionan. Recuerdo que había mucha gente de la Farmacéutica y externa que nos fueron a ver... y eso me hizo ponerme nerviosísimo. Lo bueno es que quedamos en tercer lugar.

Pasó un tiempo más y me di cuenta de algo muy importante... UN AÑO... ya pasó UN AÑO desde que me fui de Nagoya; UN AÑO que dejé de ver y de saber de Sempai; UN AÑO de empezar una nueva vida en Hamatsu.

Por un momento pensé en Sempai; sin embargo, no sentí nada... ya no había amor... nada... me sentí vacío y sin dolor. ¿Acaso... acaso me olvidé de Sempai?, pensé. ¡LOGRÉ SUPERARLO! Me puse muy feliz por ello, pues ya no iba a llorar por amor. "De hoy en adelante... jamás volveré a enamorarme tan fuerte", me prometí a mí mismo con una gran sonrisa.

Estaba en la oficina. Era un día normal como cualquier otro... analizando resultados de los experimentos y haciendo los informes hasta que...

-Morinaga Tetsuhiro-

-¿Sí?-

-Te busca el gerente de área... quiere hablar contigo en su oficina-

-¿El... gerente?- me sorprendí –Qué raro... nunca me llama el gerente...-

-No lo sé... tan solo me dijo que te pasara la voz- me avisó un compañero de mi área.

Jamás me habían llamado a la oficina del la gerencia y era raro que esta vez lo hicieran... Empezaba a preocuparme, la verdad... no recuerdo haber hecho nada malo, y mi contrato aún no se vencía. ¿Y si me despiden?, pensé...

-Ahora qué hiciste, baka- Taiga me susurró.

-¡Nada! No lo sé- me preocupé.

-Pues para que te llame el gerente... debe ser extremadamente importante... o grave-

-No ayudas... sabes...-

-Bueno... tranquilo... si estás seguro que no hiciste nada malo, entonces no te asustes. Ya sabes... "el que nada debe, nada teme"-

El gerente... me está llamando... no... qué extraño. ¿Qué hice? Sé que tengo un memo, pero... eso fue por faltar al trabajo irresponsablemente, cosa que pasó hace meses. O de repente... me van a poner otro memo... NO... NO... ya serían dos memos... no puede ser... NO... debo pensar en positivo... tal vez... sea un ASCENSO... sí eso... un ascenso... o un AUMENTO DE SUELDO... jajajaja..., todo eso pasaba por mi mente mientras iba de camino a la oficina de la gerencia.

Estuve al frente, pasé saliva y toqué la puerta...

-Adelante- pude escuchar desde adentro.

Respiré hondo, me calmé y entré...

-Buenos días, señor gerente- cerré la puerta detrás de mí con mucho cuidado de no causar ruido.

-Buenos días, Morinaga- me respondió muy serio que ni siquiera me miró, además lo encontré revisando unos archivos en su escritorio –Toma asiento, por favor-

-Eh... ¿de qué quería hablar conmigo?- tomé asiento bastante nervioso en la silla del frente.

-¡Shh! Dame un momento- me calló, pues lo veía muy concentrado en unos papeles. Me hizo esperar un minuto en silencio, cuando de pronto veo que el papel que estaba revisando lo sella y lo firma con mucho entusiasmo -Morinaga Tetsuhiro,... al fin, después de tantos meses de espera... se te concede la solicitud de tu traslado a la sede de Nagoya- me entregó dicha hoja y efectivamente era la aprobación de mi traslado.

-¿Na... Nagoya?- me quedé frío con la noticia.

-¡Sí! ¿Acaso no me rogaste todo el año pasado que deseabas trabajar ahí?- me mostró una gran sonrisa.

-Es... cierto...-

-Entonces... respecto a tu traslado a Nagoya ¿aceptas o no?-

-Ah...-

Nagoya... Nagoya... NAGOYA... ¿por qué?... Esta solicitud la formulé hace más de un año y recién... me la conceden. No lo puedo creer; es decir... he esperado tanto este momento... pero... pero... ya no... YA NO QUIERO VIVIR EN NAGOYA, pensé.

No podía tomar una decisión... mi mente empezaba a recordar las razones por las que deseaba trabajar en Nagoya... y la principal razón era "SEMPAI"; sin embargo... ahora... ya no... esa solicitud... YA NO SIGNIFICA NADA PARA MÍ; pero... si la rechazo... jamás me volverán a conceder otra y perdería la oportunidad; por otro lado... si la acepto... tendría que irme de Hamatsu... dejar a Taiga... dejar mi vida aquí... y... ENFRENTARME DE NUEVO CON MI PASADO en Nagoya. "No sé qué decidir... no sé... NO SÉ... AHHHHHHHHHHHHHHH", grité en mi interior.

El gerente aún esperaba mi respuesta. No podía hacerlo esperar más... debía decidir... y YA...

-Ah... –

-Sabes que una oportunidad como esta no es fácil de conseguir. Recuerda que me lo pediste hace más de un año y mira... recién te aprueban la solicitud-

-Lo sé, pero...-

-Mira... hagamos algo- fue comprensivo –No me des una respuesta ahorita... no quiero que te precipites y tomes una mala decisión; así que... tómate tu tiempo, piénsalo bien y cuando estés seguro me traes esa hoja firmada-

-Gracias, señor- me puse de pie –Permiso-

Salí de la oficina de la gerencia bastante atónito. No podía creerlo... irme a Nagoya... no lo sé. No se lo dije a nadie ni siquiera a Taiga; quería que esta oportunidad y esta decisión sea para mí solo y no verme influenciado por nadie. Escondí la hoja en uno de mis folders y lo metí a mi mochila.

Taiga me notó extraño y en el almuerzo quiso atacarme con sus preguntas...

-¿Qué te dijo? ¿Te gritó? ¿Te van a dar un aumento? ¿Te despidió? ¿QUÉ PASO?- un poco más y se paraba en la mesa donde estábamos comiendo.

-Tranquila, Taiga... no fue nada importante-

-¿NADA IMPORTANTE?- se tranquilizó y se sentó en su silla –Te llamó el GERENTE de área... debe haber sido IMPORTANTÍSIMO-

-La verdad... solo me quiso dar un feedback de mi trabajo-

-¿Qué? ¿Todo por un feedback?- (feedback es como una retroalimentación de tu trabajo... como una crítica o comentario).

-Así es. Dice que va ir llamando uno por uno durante el año para dar un respectivo feedback- tuve que mentir para que me dejara de preguntar, ya que no quería hablar de eso y como era de esperarse... se la creyó.

En la tarde, nuestro superior nos sorprendió con un trabajo de última hora. Nos encargó a Taiga y a mí traducir al inglés una presentación sobre la Farmacéutica en sí; ya que iban a venir gerentes de otras empresas del extranjero y teníamos que dar la cara por la empresa y obviamente... el lenguaje que íbamos a usar... era el inglés; ya que no todos los países hablan japonés.

El reloj marcó las 6pm de la tarde, lo cual era nuestra hora de salida. Como la presentación era de suma importancia y era para mañana al medio día, debíamos terminarla hoy. Así que Taiga se vino a mi habitación para acabarla.

Eran las 9pm y la presentación estaba casi terminada. Taiga y yo estábamos sentados en el suelo de mi habitación con la espalda apoyada en mi cama y una mesita con nuestras laptops cada uno. Nos habíamos dividido mitad y mitad. Lo único que sabía era que nuestro superior, el cual también vivía en los condominios, iba a venir a mi habitación para revisar el trabajo.

Pasaron 5 minutos más; sabíamos que mañana estaríamos cansados. Estábamos dándole unos toques a la presentación cuando en eso AL FIN... sonó el timbre de mi puerta. Ya era hora que el superior viniera... no es posible que nos exploten haciéndonos trabajar hasta la noche.

Obviamente tenía que poner buena cara para recibirlo...

-Abre de una vez la puerta... quiero que nos revise esta presentación e irme a dormir- expresó Taiga con mucho cansancio.

-Relájate... no creo que demoremos mucho- me puse de pie.

Taiga se quedó chequeando la presentación desde el inicio para cerciorarse que todo esté PERFECTO. Mientras que yo me levanté a abrir la puerta.

Respiré hondo, me arreglé la ropa, pues ante un superior hay que verse bien... sobretodo si quiero conseguir un ascenso o un aumento de sueldo. Debía verme presentable. Sostuve la chapa de la puerta y la abrí con mucho cuidado...

-Buenas noch...-

Saludé... pero me quedé mudo e inmóvil al saber que no era mi superior quien estaba parado en mi puerta... sino... era... ¡SEMPAI!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
After that... each took his turn and went to their respective home. I never returned to find it, since he works in another area.Obviously I told her to Taiga everything what had happened and that his beloved Lanz was BISEXUAL, jajajaja truth I also couldn't believe; i.e., always walking with girls and having fame of womanizer... never I have imagined that he also attracted men. When Taiga found out, is discouraged, but not became depressed, Lanz attracted maybe just you.It took a couple of months where the pharmaceutical organised a small competition for talent and Taiga forced me to participate. It was rather undecided as... to tell the truth, I had never done that...-Do canto? Pretend that I get to sing in public-I complained.- And not just singing... but also assemble a small choreography – he wanted to encourage me either way.-Hahaha... NON--Please, Mori... will be fun. I know that if we practice very much... we win--Do "can"? - was beginning to understand - let's do it... do together? --Yes!--Are you kidding? I've never done such a thing--There is a first time--But...--Come on... I know that you have a nice voice... and with that body... I think you dance well -As always... Taiga ended up convincing me. I remember that after work, we practiced 2 hours our song and dance routine. We chose a song from a musical, whose name I don't remember, but it was fun. After 1 month of practice... we went to the competition... and unfortunately didn't win, because nerves betray. I remember that there were many people from the pharmaceutical and external that we went to see... and that made me get overwrought. The good news is that we were in third place.He spent more time and I realized something very important... A year... is over a year since I left Nagoya; A year that I left to see and know of Sempai; A year to start a new life in Hamatsu.For a moment I thought of Sempai; However, I didn't feel anything... because there love was... nothing... I felt empty and without pain. Perhaps... perhaps I forgot about sempai?, I thought. I WAS ABLE TO OVERCOME IT! I was very happy, because he was not going to cry for love. "From now on... never will again fall in love so strong", I promised myself with a big smile.He was in the office. It was one normal day like any other... analyzing the results of the experiments and making reports until...-Morinaga Tetsuhiro --Yes?--Te busca area manager... wants to speak with you in your office --The... Manager? - I was surprised - what rare... never calls me the Manager...--Do not know... said to me just happen to you that the voice - I told a coworker of my area.Had ever called me into the office of the management and it was rare that this time they did... I began to worry, the truth... do not remember having done anything bad, and my contract is not yet expired. And if I say goodbye?, I thought...-Now what did you do, baka - Taiga whispered to me.-Nothing! I don't know - I worried.-As for that you call the Manager... it should be extremely important... or grave--No aid... you know...--Well... quiet... If you're sure you didn't do anything wrong, then don't panic. You know... "that nothing must, afraid of nothing"-The Manager... is calling me... no... What strange. What did I do? I know that I have a memo, but... that was by missing work irresponsibly, something that happened months ago. Or suddenly... I will put another memo... NO... NOT... already would be two memos... cannot be... NO... I think positive...... perhaps a rise... Yes that... a promotion... or a salary increase... Hahahaha..., all that went through my mind while he was on his way to the Management Office.I was in the front, spent saliva and touched the door...-Forward - I could hear from the inside.I took a deep breath, calmed me down and went...-Good morning, Mr Manager - closed the door behind me very carefully not to cause noise.-Good morning, Morinaga - answered me very seriously that even he looked at me, also found it by reviewing some files on your desktop - take a seat, please --Eh... what she wanted to talk to me? - took quite nervous seat in the front seat.-Shh! give me a moment - stopped me, because I saw him to be highly concentrated in a few roles. Made me wait a minute in silence, when suddenly I see that the paper was checking seals it and signs it with much enthusiasm - Morinaga Tetsuhiro,... at last, after so many months of waiting... are you granted the request for your transfer to the seat Nagoya - it gave me this sheet and the approval of my transfer was indeed.-Na...? Do Nagoya? - I was cold with the news.-Yes! Perhaps not me rogaste all last year you want to work there?-showed me a big smile.-It is... true...--Then... regarding your transfer to Nagoya would accept or not?--Oh...-Nagoya... Nagoya... NAGOYA... why?... This application made it more than one year ago and recently... grant it I. I can't believe it; She is... I've waited much this time... but... but... already do not... ALREADY do not want to live in NAGOYA, I thought.Could not take a decision... my mind was beginning to remember why that wanted to work in Nagoya... and the main reason was "SEMPAI"; without however... now... now... this request... NO LONGER MEANS NOTHING TO ME; but... If I reject it... I will never again grant another and he would lose the opportunity to; on the other hand... If I accept... would have to go from Hamatsu... let to Taiga... letting my life here... and... Face me again with my past in Nagoya. "I don't know what decide... I don't know..." I do not know... AHHHHHHHHHHHHHHH', cried on the inside.The Manager still awaited my answer. It could not do it wait more... had to decide... and now...-Oh... --You know that an opportunity like this is not easy to get. Remember that you asked for it me more than one year ago and look... just approve you the request--I know but...--Look... do something - was comprehensively - do not give me an answer right now... do not want that you use caution and make a bad decision; so... take your time, think about it and when you're sure I bring this signed sheet --Thank you, Lord - I got standing - permission-I left quite speechless Management Office. Couldn't believe it... go to Nagoya... I don't know. No I said nobody even in Taiga; I wanted this opportunity and this decision is for me only and see me not influenced by anyone. I hid the blade in one of my folders and put it to my backpack.Taiga noticed me strange and at lunch wanted to attack me with your questions...-What did you say? You cried? Going to give a raise? You said goodbye? What step?-a little more and stopped at the table where we were eating.-Quiet, Taiga was... not nothing important--NOTHING important? - be reassured and sat in his Chair - called area manager... you must have been very important --The truth... just I wanted to give a feedback on my work--What? All by feedback?-(feedback is like a feedback from your work... as a criticism or comment).-So. He says he will go one by one calling during the year to give a respective feedback - I had to lie so let me ask, since I didn't want to talk about it and as it was expected... believed it.In the afternoon, our superior surprised us with a last-minute work. We commissioned to Taiga and to translate into English a presentation on the pharmaceutical itself; since they were managers of foreign companies coming and we had to give the face by the company and obviously... the language we were going to use... was English; Since not all countries speak Japanese.The clock marked the 6 pm in the afternoon, which was our start time. As the presentation was of the utmost importance and it was for tomorrow at noon, we should finish it today. So Taiga came to my room to finish it.It was 9 pm and the presentation was nearly finished. Taiga and I were sitting on the floor of my room with back supported in my bed and a coffee table with our laptops each. We had us divided half and half. The only thing they knew was that our superior, which also lived in condominiums, was going to come to my room to check the work.It took 5 minutes more; We knew that tomorrow would be tired. We were giving a few touches to the presentation when, in that at the end... rang my doorbell. It was time that the top come... it is not possible that we exploit making us work until night.Obviously I had to put a good face to receive it...-Once the door opened... wants to review us this presentation and I go to sleep - expressed Taiga with very tired.-Relax... do not think that we delay much - I was standing.Taiga was checking the presentation from the beginning to make sure that everything is perfect. While I got up to open the door.I took a deep breath, I managed the clothes, because before a superior it must look good... especially if I want to get a promotion or a raise. You should see me presentable. I held the plate of the door and opened it very carefully...-Good noch...-I greeted... but I was silent and still knowing that it was not my superior who was standing at my door... but... it was... SEMPAI!
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
After that ... each took its course and went to their respective home. I never went back to meet him, since he works in another area. Obviously I told Taiga everything happened and your loved Lanz was bisexual, the truth lol I could not believe it; that is, always walking with girls and having reputation as a womanizer ... I would have never imagined that he also attracted to men. When Taiga learned, he was discouraged but not depressed, just because he was attracted Lanz. They spent a couple of months where the Pharmaceutical organized a small talent and Taiga forced me to participate. I was quite hesitant because ... in fact, he had never done that ... -¿Canto? ¿Expect me to put me to sing in public -. I complained . ... And not only sing but also wanted to build a small choreographed cheer as -Jajajaja ... NO- -Please be Mori ... funny. I know that if we practice a lot ... we can win- -¿ "We can" - beginning to understand ... Let's do it together - 'Yes - kidding? I've never done such a thing, there's always a first time- But ...- Come on ... I know you have a beautiful voice ... and with that body ... I think that dance welfare as always. .. Taiga finished convincing. I remember after work, we practiced our routine two hours of singing and dancing. We chose a song from a musical, whose name escapes me, but it was very funny. After 1 month of practice ... we went to the contest ... and unfortunately we did not win because the nerves betrayed. I remember there were many people from the Pharmaceutical and external that were we to see ... and that made ​​me get very nervous. Good thing you were in third place. He spent a while longer and I realized something very important ... a year ... It's been a year since I left Nagoya; ONE YEAR I stopped seeing and knowing Sempai; . ONE YEAR starting a new life in Hamatsu For a moment I thought Sempai; however, I did not feel anything ... there was no love ... nothing ... I felt empty and painless. Perhaps ... perhaps I forgot Sempai ?, I thought. Achieve over it! I was very happy about it, because it was not going to mourn for love. "From now on ... I'll never fall in love so strong," I promised myself with a big smile. I was in the office. It was a normal day like any other ... analyzing results of experiments and making reports until ... -Morinaga Tetsuhiro- 'Yes - I'll search the area manager ... wants to see you in his office ... -¿El manager - surprised ... What a weird manager never called me ...- I do not know ... just he told me to pass the voice told me a partner in my area . I Never had called me to the office of management and it was strange that this time they did ... I was beginning to worry, really ... I do not remember having done anything wrong, and my contract has not yet expired. What if I get fired ?, I thought ... Now what did you do, baka- Taiga whispered. Nothing! No I know, I worried. Well for me to call the manager ... should be extremely important ... or seriously ...- No aid ... you know ... Well if you are quiet ... certainly did nothing wrong, then do not panic. You know ... "that nothing should, nothing to fear" - The manager ... is calling me ... no ... how strange. What did I do? I know I have a memo, but ... that was irresponsible for missing work, which happened for months. Or perhaps ... going to get me another memo ... no ... no ... you would be two memos ... can not be ... NO ... I think positive ... maybe. .. I am a CLIMB ... yeah ... that ... a promotion or a raise ... lol ... all that was going through my mind while on his way to office management. I've been to front, I swallowed and knocked on the door ... -Adelante- could hear from inside. I took a deep breath, I calmed down and went ... Good morning, Mr. manager- I closed the door behind me with great care not to cause noise. Good morning, Morinaga- replied very seriously that even looked at me, I found also reviewing some files on your desktop 'Take a seat, please- Hey ... what I wanted to talk to me - I took quite nervous seat Front chair. Shh! Give me a moment I stopped because it looked really focused on some papers. He made ​​me wait a minute silence, when suddenly I see the role that was checking seals and signed enthusiastically -Morinaga Tetsuhiro, ... finally, after many months of waiting ... it gives you the request your transfer to headquarters Nagoya- handed me the sheet and actually was the approval of my transfer. -¿Na ... Nagoya - I was left cold by the news. Yes! Do not begged me all last year you wanted to work there - he showed me a big smile. It's true ...- ... So ... regarding your move to Nagoya Do you accept or not? - Oh ...- NAGOYA Nagoya ... Nagoya ... ... why? ... This application is formulated over a year ago and recently ... I grant it. I can not believe it; I mean ... I've waited so now ... but ... but ... not ... DO NOT WANT TO LIVE IN NAGOYA, I thought. I could not take a decision ... my mind began to remember the reasons why they wanted to work in Nagoya ... and the main reason was "SEMPAI"; however ... and now ... no ... that request ... I do not mean anything to me; but ... if the rejection ... never again give me another and lose the opportunity; on the other hand ... if ... I accept Hamatsu have to leave ... leave Taiga ... leave my life here ... and ... AGAIN face with my past in Nagoya. "I do not know what to decide ... do not know ... do not know ... AHHHHHHHHHHHHHHH" I cried inside. The manager still hoped my answer. He could not wait any longer ... must decide ... And ... Oh ... - You know that an opportunity like this is not easy to get. Remember you asked me over a year ago ... and looks just like the solicitude approve know, but ...- Look ... do something- was comprehensive 'Do not give me an answer right now ... I not want you to rush and take a bad decision; so ... take your time, think about it and when you are sure that you bring me firmada- sheet Thank you, sir, I stood -Permiso- I left the office quite astonished management. I could not believe it ... I go to Nagoya ... do not know. I did not tell anyone not even Taiga; I wanted this opportunity and this decision is for me alone and not influenced by anyone see me. Sheet hid in one of my folders and put it into my bag. I noticed Taiga strange and wanted to attack me at lunch with your questions ... What did he say? Did you scream? You're getting a raise? Did you fired? WHAT HAPPENED -. A little more and stopped at the table where we were eating Easy, Taiga ... it was nothing important, 'Nothing IMPORTANT - he calmed down and sat on his chair' I called the manager area ... must have been IMPORTANTÍSIMO- -The truth ... just wanted to give me feedback on my work What? Everything for feedback -. (Feedback is a feedback of your work ... as criticism or comment) So is. He says he'll be calling one by one during the year to a respective feedback- I had to lie to let me ask, not wanting to talk about it and as expected ... was the thought. In the afternoon, our superior surprised us with a last minute job. We commissioned Taiga and I translate into English a presentation on the pharmaceutical itself; as they were coming managers from other companies from abroad and had to stand up for the company and obviously ... the language ... was going to use English; since not all countries speak Japanese. The clock struck 6pm in the afternoon, which was our departure time. As the presentation was paramount and was tomorrow at noon, we had to finish it today. So Taiga to my room to finish came. It was 9pm and the presentation was almost finished. Taiga and I were sitting on the floor of my room with his back to my bed and a small table with our laptops each. We had divided half and half. All I knew was that our superior, who also lived in the condo, was coming to my room to check the work. They spent five minutes more; we knew we would be tired tomorrow. We were giving a few touches to the presentation when it FINALLY ... the doorbell rang my door. It was time to come ... the top is not possible for us to exploit making us work until evening. Obviously I had to put a brave face to greet ... 'Open the door once ... we want you to review this presentation and Taiga go to sleep- expressed very tired. Relax ... I do not think we delay much-I stood up. Taiga was checking the presentation from the beginning to make sure everything is perfect. As I got up to open the door. I took a deep breath, I managed clothes, then to a higher need to look good ... especially if I want to get a promotion or a raise. He must look presentable. I held the door panel and opened it carefully ... Good noch ...- said hello ... but I was mute and motionless to know that was not my superior who was standing at my door ... but. .. it was ... SEMPAI!





































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
After that... Each took its course and went to their respective Homes. I never meet him, he works in another area.
Taiga obviously told him everything that had happened and that his Beloved Lanz was bisexual, hahaha. I couldn't believe the truth; that is to say, always walking with girls and having a reputation as a Womanizer.I would never have imagined that he was attracted to men. When Taiga found out, discouraged, but not depressed, because only attracted Lanz.

you spent a couple of months where the pharmaceutical talents and organized a small Contest Taiga forced me to participate. I was pretty hesitant because... To tell you the Truth, I've never done that...

- Singing?Want Me to sing in public? - I did. - and not only to sing... But also put together a small Choreography - wanted to Cheer me up anyway. -

hahaha... No -

Please, Mori... It'll be fun. I know that if we practice a lot. We can win -

- "We"? - Let's do it, I began to understand... Together?

- - Yes! -

? I've never done such a Thing -

- there is always a First Time

- but... -

-... I know that you have a nice voice... And with that body. I think you dance Well

as always... Taiga ended up convincing me. I remember after 2 hours of work, we used our song and Dance routine. Choose a Song From a musical, whose name I Don't Remember, but it was very fun. After 1 month of Practice... We went to the Contest...And Unfortunately we didn't Win, since the nerves Betrayed. I Remember There were a lot of Foreign pharmaceutical and went to see us... And that made me get so nervous. I stayed in third place.

spent more time, and I realized something very important... A Year... It's been a year since I left Nagoya; a year that I see and know sempai.A year to start a New Life in Hamatsu.

I Thought for a moment in sempai; however, I felt nothing. There was no love... Nothing... I felt empty and without pain. Perhaps... I forgot sempai? I thought. Did it! I was very happy about it, I wouldn't Cry For Love. " From now on... I'il Never Fall so hard, "I Promised Myself with a Big Smile

.I was in the Office. It was a Day Like any other... Analyzing results of Experiments and doing Reports until...

-

Tetsuhiro Morinaga - - Yes?

- - You find the Area Manager. Wants to talk to you in his office -

-... Manager? - I was surprised - Weird... I called the manager...

- I Don't know...Just told me that you will tell me the voice - A Classmate of my area.

I had called the Office of Management and it was rare for this time do... I was beginning to worry, really. I Don't remember having done anything wrong, and my contract was not yet. And if I get fired?

, I thought... - Now What did you do, Baka Taiga whispered.

! I Don't know - i worried.- you call the manager. It must be very important... Or serious -

- Aid... - Well, you know...

... Quiet... If you're sure you didn't do anything wrong, so don't Panic. You know... " He who owes nothing, fears Nothing "-

The manager... He's calling me... Not... Strange. What did I do? I know that I have a memo, but... That was for Missing work irresponsiblyThing that happened months ago. And suddenly... I will put another memo... Not... Not... Would you two morons... It can't be... Not... I think positive... Maybe... A Promotion... Yeah, that's -- A Promotion... Or a pay rise. Hahaha, All that was going through my mind while I was on my way to the Office of Management.

I in front, I Spit and knocked on the door...

- I could hear inside.

I took a deep breath, I calmed down and went...

- Good Morning, Mr. Manager, I closed the door behind me with great care not to cause noise.

- Morning, Morinaga replied that he never even looked at me very seriously, and I found some revising files on your desktop - have a Seat, please -

- Uh... What I wanted to talk to me?- I was pretty nervous in front of the Chair. - Shh! Give me a moment I Fell, I saw very concentrated in a few papers. He made me wait a minute in Silence, When suddenly the role I was checking the seal and signature with enthusiasm - Tetsuhiro Morinaga,... Finally, after many months of waiting...You are granted the request for your transfer to the headquarters of Nagoya - handed me the sheet and effectively was the approval of my Transfer.
na... Nagoya? - I went cold with the News. - Yes! I begged all last year that you want to work there? - He showed me a Big Smile. - is... - so true...

... Regarding your transfer to Nagoya you agree or not? -



Nagoya - Ah... -... Nagoya...Nagoya... Why? ... This request submitted over a year ago and just... I Attach. I can't believe it. I mean... I've waited so long for this. But... But... It's not... I Don't want to live in Nagoya, I thought. I couldn't make a decision... My Mind began to remember the reasons why I wanted to work in Nagoya. And the main reason was "Sempai"; however... Now...It's not... This application... It Means Nothing to me, but... If the rejection... I will never Grant another and miss the opportunity; on the other hand... If I accepted that... That would leave Hamatsu... Leaving taiga... Let my life here. And... Face again with my past in Nagoya. I Don't know what to decide. I Don't know... I Don't know... Ahhhhhhhhhh, "I screamed in my interior.

The manager was still waiting for my response. Couldn't wait anymore... To decide... And now...

Oh...

- - you know that an opportunity like this is not easy to achieve. Remember You asked me over a year ago and look... You approve the request - - I know



, but... - look... Do Something - He was sympathetic, not give me an answer right now.I Don't want you to Rush and take a Bad decision; so... Take your time, think about it and when you're sure you bring me the Road signed -

thank you, Lord - i stood up - Excuse Me -

I left the Office the Management quite astonished. I couldn't believe it. Go to Nagoya I Don't know. I didn't tell anyone not even Taiga;I wanted this opportunity and this decision is for me only and not to be influenced by anyone. The Road HID in one of my folders and put it into my backpack.

I noticed Strange Taiga and lunch wanted to attack me with your questions...

- said what? You screamed? They give you a raise? He fired you? What happened? - a little more and stopped at the table where we were eating. - quiet, taiga...It was nothing important -

- Anything important? - was he sat in his chair and I called the manager of area... Must have been importantÍsimo -

- The Truth... I just wanted to give feedback on my work

- - What? All feedback? - (feedback as feedback on your work... As a critique or commentary).

- so it is.Says he's going to go knocking One by one during the year to give respective feedback - I had to lie to stop asking questions because they don't want to talk about that, and as was expected. He thought. In the afternoon, our superior surprised us with a last minute Job. We entrusted Taiga and me translate into English, a presentation on pharmaceutical;As Managers of other companies were coming from abroad and had to give the face for the company and obviously... The language that we use. Was English, as not all countries Speak Japanese.
The Clock marked 6pm in the evening, which was our departure time. As the Presentation was of great importance and was for tomorrow at noon, we had to finish it today.So Taiga came to my room to finish it.

were 9pm and presentation was almost finished. Taiga and I were sitting on the floor of my room, leaning back in my bed and a small table with our laptops each. We divided half and half. All I knew was that our superior, which also lived in the homesI was going to come to my room to check the work. Five More Minutes. We knew that we'd be tired tomorrow. We were giving a touch to the Presentation when it to the End... The doorbell Rang my door. It was time that the top came... It is not possible to exploit US making us work until the night. Obviously I had to put a good face for him

...- open up the door. I want you to check this presentation and go to sleep - but was very tired. - relax. I Don't think much delay - i stood.
Taiga was checking the Presentation from the beginning to ensure that everything is perfect. While I got up to open the door. I took a deep breath, I Mended his clothes,Well before a top is to look good... Especially if I want to get a Promotion or a raise. Must look presentable. I held the Door Lock and opened it carefully...



- Good evening! - Say Hello... But I stood Mute and motionless, knowing that it was not my superior who was standing at my door... But... It was... Sempai!
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: