Hace unos meses, en una clase en la Universidad de Granada, un estudia dịch - Hace unos meses, en una clase en la Universidad de Granada, un estudia Việt làm thế nào để nói

Hace unos meses, en una clase en la

Hace unos meses, en una clase en la Universidad de Granada, un estudiante hacía una exposición sobre La fiesta vigilada, ensayo del escritor cubano Antonio José Ponte. Al estudiante no le había gustado el libro, sin duda, complejo y muy duro con la dictadura cubana. Para expresar sus críticas, no se le ocurrió otra cosa que llamar gusano al autor. Lo dijo con naturalidad, con inocencia, incluso. Al terminar la intervención, le pregunté por qué había utilizado el término "gusano" y qué sabía de esa palabra. Me respondió que acababa de escuchársela a una profesora, quien le dijo que así se llamaba en Cuba a los contrarrevolucionarios. ¿Es que la palabra tenía alguna connotación peyorativa?

Recordé esta anécdota mientras leía el blog de un periodista de Público, que defiende en su escrito al actor Willy Toledo, quien, hace pocos días, llamó gusano a Orlando Ortega, el atleta español nacido en Cuba ganador de medalla de plata en los Juegos de Río. Según el periodista, gusano "es como se denomina a los cubanos contrarios al castrismo que emigran de la Isla opositando, sobre todo, desde Miami". Y añade: "El término, aún siendo despectivo, está tan normalizado en Cuba que nada tiene que ver con el insulto que utilizamos en España para describir a alguien vil y despreciable".

Es cierto: el término en Cuba está completamente normalizado. Y eso es precisamente lo horrible
Normalizado. Eso escribe David Bollero, el bloguero periodista de Público, sin saber lo que dice. Porque es cierto: el término en Cuba está completamente normalizado. Y eso es precisamente lo horrible. Que en Cuba se le puede llamar gusano a cualquiera con normalidad. Y, como bien dice Bollero, esto no significa lo mismo que en España. Ojalá lo significara. Porque por supuesto que no se trata de un simple insulto. Gusano puede significar -ha significado durante muchos años, sigue significando todavía hoy- perder tu trabajo. O tu casa. O tu familia. O ser detenido. O golpeado. O pisoteado. O ir a la cárcel. O no poder volver a tu tierra.

Ser gusano en Cuba significa que has perdido la humanidad que se te había, generosamente, asignado. Significa la deshumanización y la animalización del diferente, lo que justifica su aniquilación. Ser gusano en Cuba es como ser una rata judía en la Alemania nazi. Algunos deberían leer a Art Spiegelman: "La deshumanización es crucial para el proyecto de aniquilación". Y sigue: "Zyklon B, el gas empleado en Auschwitz [...] era un pesticida para matar bichos o cucarachas".
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một vài tháng trước đây, trong một lớp học tại trường đại học Granada, một học sinh đã thực hiện một cuộc triển lãm về bên giám sát, thử nghiệm của các nhà văn Cuba Jose Antonio Ponte. Cuốn sách, không thích học sinh chắc chắn phức tạp và rất khó khăn với chế độ độc tài Cuba. Để nhận những lời chỉ trích của họ, một điều sâu gọi các tác giả đã không xảy ra. Ông nói tự nhiên, với sự vô tội, thậm chí. Để kết thúc sự can thiệp, bạn hỏi tại sao nó đã sử dụng thuật ngữ "con sâu" và những gì đã biết của từ đó. Tôi trả lời rằng có nghe nó là một giáo sư, những người bạn nói rằng như vậy được gọi là ở Cuba để chúng counterrevolutionaries. Là các từ có connotation trở nên xấu thêm?Tôi nhớ đến câu chuyện này trong khi tôi đã đọc blog của một nhà báo ở nơi công cộng, bảo vệ diễn viên văn Willy Toledo, người, một vài ngày trước đây, được gọi là sâu Orlando Ortega, các vận động viên Tây Ban Nha, sinh ra ở Cuba đoạt huy chương bạc tại các trò chơi ở Rio. Theo các nhà báo, sâu "là nó được gọi là để chống lại những người Cuba Castro đã di chuyển từ đảo nghiên cứu, đặc biệt là từ Miami." Và cho biết thêm: "hạn, vẫn đang được xúc phạm, như vậy được chuẩn hoá ở Cuba mà không có gì có mà nhìn với sự xúc phạm mà sử dụng tại Tây Ban Nha để mô tả cho người thấp hèn và đê hèn".Đó là sự thật: các thuật ngữ trong Cuba hoàn toàn bình thường. Và đó là chính xác khủng khiếpChuẩn hoá. Mà viết David Bollero, nhà báo Blogger của khu vực, không biết những gì nó nói. Vì nó là sự thật: các thuật ngữ trong Cuba hoàn toàn bình thường. Và đó là chính xác làm thế nào khủng khiếp. Cuba được gọi là sâu ai bình thường. Và, như bạn nói Bollero, điều này có nghĩa là điều tương tự tại Tây Ban Nha. Tôi ước gì tôi có nghĩa là nó. Vì tất nhiên đây không phải là một sự xúc phạm đơn giản. Sâu có thể có nghĩa là - nó có nghĩa là trong nhiều năm qua, tiếp tục vẫn ngày hôm nay--có nghĩa là mất công việc của bạn. Hoặc căn nhà của bạn. Hoặc gia đình của bạn. Hoặc bị bắt. Hoặc bị đánh đập. Hoặc giẫm. Hoặc vào tù. Hoặc không có khả năng quay trở lại vùng đất của bạn.Là sâu ở Cuba có nghĩa là bạn đã đánh mất nhân loại đã có anh, hào phóng được gán. Nó có nghĩa là dehumanization và animalization khác nhau, mà biện minh cho sự hủy của nó. Là sâu ở Cuba là giống như đang là một con chuột người Do Thái trong phát xít Đức. Một số nghệ thuật Art Spiegelman nên đọc: "the dehumanization là rất quan trọng cho các dự án hủy diệt". Và vẫn còn: "Zyklon B, khí được sử dụng tại Auschwitz [...]" Nó là một thuốc trừ sâu để diệt gián hoặc lỗi".
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một vài tháng trước, trong một lớp học tại Đại học Granada, một sinh viên đã trình bày về các bên theo dõi, diễn tập nhà văn Cuba Antonio José Ponte. Các sinh viên đã không thích các cuốn sách, không có nghi ngờ, phức tạp và rất khó khăn với các chế độ độc tài Cuba. Để thể hiện những lời chỉ trích của ông, ông không thể nghĩ về bất cứ điều gì khác để gọi tác giả sâu. Ông nói tình cờ, ngây thơ, thậm chí. Sau bài phát biểu, tôi hỏi lý do tại sao ông đã sử dụng thuật ngữ "con sâu" và những gì ông biết về từ đó. Ông trả lời rằng escuchársela có một giáo viên người nói với anh rằng nó đã được gọi là ở Cuba quầy. ? Là những từ có bất kỳ ý nghĩa miệt thị

tôi nhớ câu chuyện này trong khi đọc blog của một nhà báo công cộng, trong đó lập luận trong diễn văn của ông Willy Toledo, người, một vài ngày trước đây, gọi là con sâu Orlando Ortega, người Tây Ban Nha - sinh ra vận động viên Cuba đã giành huy chương bạc tại Olympic tại Rio. Theo để các nhà báo, worm "là tên được đưa ra để người Cuba di cư trái với Đảo Castro opositando, đặc biệt là từ Miami." Ông cho biết thêm "Thuật ngữ này, trong khi được thô bạo, nó là như vậy bình thường ở Cuba mà không có gì để làm với sự sỉ nhục đó. Chúng ta sử dụng ở Tây Ban Nha để mô tả một người hèn hạ" Đó

là sự thật: thời hạn ở Cuba là hoàn toàn bình thường. Và đó là chính xác như thế nào khủng khiếp
bình thường hóa. Đó viết David Bollero, nhà báo blogger công cộng, không biết những gì ông nói. Bởi vì đó là sự thật: thời hạn ở Cuba là hoàn toàn bình thường. Và đó là chính xác những gì khủng khiếp. Cuba là bạn có thể gọi bất cứ ai giun bình thường. Và, như bạn nói Bollero, điều này không có nghĩa là giống như ở Tây Ban Nha. Tôi ước gì tôi có nghĩa gì. Bởi vì tất nhiên nó không phải là một sự xúc phạm đơn giản. Worm có thể có nghĩa là ý nghĩa -has trong nhiều năm, vẫn today- vẫn có nghĩa là mất công việc của bạn. Hoặc nhà của bạn. Hoặc gia đình bạn. Hoặc được dừng lại. Hoặc bị đánh đập. Hoặc chà đạp. Hoặc đi tù. Hay không là có thể để trở về với đất của bạn.

Worm Being ở Cuba có nghĩa là bạn đã mất hết nhân tính mà bạn đã hào phóng giao. Nó có nghĩa là mất nhân tính và animalization khác nhau, mà biện minh cho sự hủy diệt của nó. Là con sâu ở Cuba thì cũng giống như một con chuột của người Do Thái của Đức Quốc Xã. Một số nên đọc Art Spiegelman: "mất nhân tính là rất quan trọng cho các dự án của sự hủy diệt". Ông tiếp tục: "Zyklon B, khí sử dụng tại Auschwitz [...] là một loại thuốc trừ sâu để diệt côn trùng hoặc gián."
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: