¿Sempai no está? ¿A dónde fue? ¿Por qué se fue? ¿A qué hora se fue? ¿P dịch - ¿Sempai no está? ¿A dónde fue? ¿Por qué se fue? ¿A qué hora se fue? ¿P Anh làm thế nào để nói

¿Sempai no está? ¿A dónde fue? ¿Por

¿Sempai no está? ¿A dónde fue? ¿Por qué se fue? ¿A qué hora se fue? ¿Por qué no me avisó?, grité sabiendo que nadie me escucharía. Me acerqué a la cama y noté que Sempai ni siquiera se molestó en tenderla. ¿Acaso tendría prisa en ir a un lugar? ¿Pero... a dónde y con quién?

Empecé a buscar en los rincones de su cuarto alguna nota que me haya dejado Sempai pero... nada... no había ninguna señal de él. Saqué mi celular y no tenía ninguna llamada perdida o mensaje de él. ¿MALDICIÓN, SEMPAI... POR QUÉ TE HACES EL DIFÍCIL? NI SIQUIERA PUEDO LLAMARTE... PORQUE SI LO HAGO... ESTOY SEGURO QUE ME GRITARÁS.

Me rendí, así que decidí esperar a que Sempai se dignara a llamarme o algo. Tendí su cama, ventilé su habitación y salí del cuarto dejando la puerta cerrada. Me dirigí a la cocina para prepararme algo, pues tenía hambre... y al costado de la estufa... UNA NOTA:

Para no matarte a golpes... decidí pasar el domingo con mi tía Matsuda y Kanako. Así que ni se te ocurra venir o llamarme. Te esperas hasta la noche, porque aún tenemos una conversación pendiente.

Atte.

Tatsumi

Así que Sempai está en la casa de su familia. "Su familia", claro... porque ELLOS cuatro... son su verdadera familia: Souji, Matsuda, Tomoe y Kanako. Yo... jamás seré parte de su familia... tan solo su pareja... que ya ni siquiera lo parezco, ni siquiera lo somos para todos... casi nadie lo sabe. Ante su familia yo soy "Morinaga, su ex kohai, su amigo y su compañero de piso". Me pregunto si algún día llegará el momento en el que Sempai se pare ante toda su familia y diga: "Morinaga es mi pareja". Creo que nunca pasará... y menos ahora que nuevamente jodí las cosas y Sempai está furioso conmigo. Tengo miedo... no sé de qué querrá hablarme... tan solo ruego que no sea para terminarme.

Doblé la nota y la metí en mi bolsillo. Luego, saqué la sartén para prepararme un almuerzo ligero... arroz con huevos fritos y salsa de soya. Dejé el arroz cocinándose en la arrocera y me puse a freír un par de huevos. Mi mente no dejaba se pensar en Sempai y lo que tenía que decirme en la noche. "Rayos... todo este misterio me está matando... necesito saber de qué quiere hablar", pensé y sin darme cuenta...

-¡AUUUCH!- grité.

Una poco de aceite me salpicó en la mano y me quemó. Fue algo muy raro, pues hace tiempo que no sufría una quemadura por aceite. Tengo tanta experiencia cocinando que ya era imposible que me pasara eso pero... como dice el dicho: "Los accidentes pasan". Me apliqué una crema para quemaduras, pero por suerte... no fue tan grave.

Luego de terminar mi almuerzo viendo un poco de televisión, decidí ir al supermercado para comprar víveres para la nevera, ya que ésta estaba casi vacía. Me bañé, me vestí y con dinero en mano... salí a comprar.

Dos horas después ya tenía todo en las bolsas: frutas, verduras, tiras de sushi, jugo, pan, agua, café, leche, azúcar, sal, huevos, arroz, etc. Eran muchas bolsas y me pesaban, pero por suerte, había encontrado un asiento en el metro. Tan solo faltaban un par de estaciones y listo pero...

Alta voz:

~Estimados pasajeros, acabamos de sufrir un inconveniente. El metro está presentando fallas técnicas y con el fin de prevenir accidentes... les pedimos amablemente que se bajen en la próxima estación. Mil disculpas y muchas gracias~

Genial... ¿acaso este día no pudo ser peor? ¿Qué está pasando con el mundo? ¿Acaso las malas vibras están uniendo sus fuerzas para molestarme? Primero... se me pierde el álbum que le hice a Sempai; segundo... Sempai se entera; tercero... me deja solo; cuarto... me quemo con el aceite en la cocina; quinto... el metro se descompone aún cuando tengo muchas bolsas pesadas cargando; y por último... posiblemente esta noche... Sempai me termine. ¿Qué sigue después? ¿Me romperé una pierna? ¿O tal vez un brazo?

Me tranquilicé, respiré hondo, bajé del metro y busqué un taxi. Para mi mala suerte el taxista se pasó de vivo y me cobró más de lo normal, pero no me quedó otra que pagarle ya que todos los que se bajaron del metro agarraban todos los taxis que podían, y a mí me urgía llegar a casa pronto. No quería que Sempai llegara primero y no me encuentre y se moleste más de lo normal. Además... tenía las bolsas de supermercado que me estaban matando.

Con las últimas energías que me quedaban... subí las escaleras y al fin... llegué a casa. Por suerte... Sempai no había llegado. Eran casi las 7:00 de la noche. Puse todo en la nevera y cuando terminé... recibo una llamada... ¿SEMPAI?

~Casa Tatsumi~

-¿ALÓ? ¿SEMPAI? ¿YA VIENES?-

-...-

-¿ALÓ?-

-¿Morinaga-san?-

-...- no era Sempai.

-¿Morinaga-san? ¿Estás ahí?- preguntaron –Soy Kanako-

-Ah... ¡Ho... hola! Kanako-chan... qué sorpresa-

-¿Cómo estás?-

-Pues... bien... bien... jeje- me tomó desprevenido –Etto... ¿Sempai sigue ahí?-

-No... Nii-san se fue hace media hora-

-Ah... ya veo-

-Pero bueno... te llamaba para decirte algo importante. Es algo sobre Nii-san-

-¿Importante? ¿Qué cosa? ¿Le pasó algo malo a Sempai?- me preocupé.

-Jajaja... no... Morinaga-san... tranquilo- rió –Quería decirte que se acerca el cumpleaños de Souichi Nii-san y estamos pensando hacerle una cena familiar aquí... en casa de Tía Matsuda-

-Oh... qué bueno... me parece una buena idea. Y... ¿yo puedo ir?-

-¡Claro! Eso ni se pregunta, Morinaga-san. Tú ya eres parte de la familia-

-Uhmm... gracias- me sonrojé y sonreí.

-Justo para eso te llamaba, te quería pedir que nos ayudes a preparar un gran banquete. Vendrán todos aquí. Tomoe Nii-san, Kurokawa-san, Isogai-san y papá. Ya los contacté-

-Qué lindo detalle Kanako-chan. Cuenta conmigo. Ahí estaré-

-Ah pero... no le vayas a decir nada a Souichi Nii-san... ES UNA SORPRESA-

-Descuida. No diré nada-

-¡Yupi!- gritó emocionada –Entonces... así quedamos Morinaga-san. Te llamo en unos días para decirte los detalles-

-De acuerdo, Kanako-chan-

Colgué el celular, respiré hondo y me recosté en el sofá.

¿Su cumpleaños, eh?, me dije a mí mismo y sonreí melancólicamente, porque tal vez... para esa fecha... Sempai y yo... ya no seamos nada y claro... no tendría sentido que yo asista a su cumpleaños y menos si va a estar toda su familia... su VERDADERA familia.

Me negué a deprimirme otra vez... así que agarré el control remoto para encender la televisión pero antes de apretar el botón... escuché que la puerta principal se abrió... ¿SEMPAI?

No quería que me viera desparramado en el sofá, así que rápidamente me senté bien en un lado de este y esperé a que Sempai entrara...

-Bienvenido a casa, Sempai- lo saludé muy nervioso.

-Ah... hola- respondió sin ni siquiera mirarme y de una forma desatenta.

-¿Cómo... cómo estuvo tu día?- mis manos empezaron a sudar y mi cuerpo a temblar.

-Bien- otra vez una respuesta fría.

No quise decirle nada más, pues temía a que se enojara. Sempai dejó su abrigo en el colgador, dejo su mochila en un sofá más pequeño y luego... se sentó a mi lado en el sofá grande.

Silencio total. Sus ojos mirando a la nada y sobándose la cara como si fuera a decirme algo malo. Todo el día estuve ansioso, nervioso y sobretodo preocupado de la seria conversación que Sempai quería tener conmigo. Así que tragué grueso y fui yo quien dio el primer paso...

-¿De... de qué querías hablar, Sempai?-

-Morinaga...- suspiró y luego me miró –Creo que... creo que esto no está funcionando-

-¿Qué?- aunque de algún modo ya lo sabía, igual me sorprendí.

-Que... que he pensado bien las cosas y... y me he dado cuenta que peleamos mucho- se aclaró la gargante –Morinaga, nos estamos haciendo daño y veo que... tú estás sufriendo. No eres feliz-

-¡No, Sempai! No digas eso. Yo SÍ soy feliz a tu lado. Te amo... te amo mucho. Eres lo mejor que me ha pasado- me expresé desesperado.

-Pero... Morinaga-

-En toda relación hay peleas y discusiones, pero... pero... hablando se solucionan-

-No solo eso...- respiró hondo –Morinaga... lo lamento pero... ya no siento lo mismo que antes... y... y ya no te quiero hacer más daño. Así que lo mejor es... separarnos-

-...-

-Morinaga... hemos terminado y esta vez... ES DEFINITIVO-
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sempai isn't? Where was it? Why did? What time did? Why not I warned?, cried knowing that nobody would listen to me. I went to bed and noticed that Sempai didn't even bother to run it. Would he perhaps hurry to go somewhere? But... to where and with whom?I started to look at the corners of her room any note that has left me Sempai but... nothing... There was no sign of it. I pulled out my phone and had no missed call or message from it. CURSE, SEMPAI...? WHY YOU DO YOU THE DIFFICULT? I CAN NOT EVEN CALL YOU... BECAUSE IF WHAT I DO... I AM SURE THAT I YELL.I gave up, so I decided to wait until Sempai deigned to call me or something. I lay your bed, ventilé your room and I left the room leaving the door closed. I went to the kitchen to prepare something, because I was hungry... and on the side of the stove... A NOTE:Not kill you to death... I decided to spend the Sunday with my aunt Matsuda and Kanako. So come or call me or you can think of. You wait until night, because we still have a pending conversation.Atte.TatsumiSo Sempai is in his family's House. "His family", clear... because them four... are his real family: Souji, Matsuda, Tomoe, and Kanako. I... never will be part of your family... just your partner... you because even I look like him, not even we are for all... almost nobody knows it. Before your family I am "Morinaga, its former kohai, his friend and his roommate". I wonder if one day will come when that Sempai stops before your family and say: "Morinaga is my partner". I think that it will never happen... and less now that I again jodí things and Sempai is furious with me. I am afraid... don't know about what you want to talk to me... just pray that is not to finish.I folded the note and put it in my pocket. Then, I pulled the pan to prepare a light lunch... rice with fried eggs and soy sauce. I left the rice in the rice cooker to cook and I began to fry a couple of eggs. My mind kept thinking about Sempai and what he had to tell me in the night. "Ray... all this mystery is killing me... I need to know what wants to talk", I thought and without realizing...-AUUUCH! - screamed.A little oil I made a splash in the hand and I burned. It was something very rare, because some time ago that he did not suffer a burn oil. I have so much experience cooking that it was impossible that you pass me that but... as the saying goes: "accidents happen". I applied a cream for Burns, but luckily it was... not as severe.After finishing my lunch watching a little television, I decided to go to the supermarket to buy food for the refrigerator, since this was nearly empty. I bathed me, dressed and with money in hand... went to buy.Two hours later already had everything in the bags: fruits, vegetables, strips of sushi, juice, bread, water, coffee, milk, sugar, salt, eggs, rice, etc. They were many bags and I weighed, but luckily, I had found a seat on the subway. Just missing a couple of stations and ready but...Loud voice:~ Dear passengers, just suffer a drawback. The metro is presenting technical failures and to prevent accidents... we ask kindly that they go down in the next season. Apologies and thank you ~Great... anything this day could not have been worse? What is going on with the world? Perhaps the bad vibes are joining forces to annoy me? First... you lose me the album I did to Sempai; second... Sempai learns; third... Let me alone; Fourth... I burn with the oil in the kitchen; Fifth... the meter breaks down even though I have many heavy bags loading; and finally... maybe tonight... Sempai me complete. What's next then? I break a leg? Or maybe an arm?I reassured me, took a deep breath, got out of the subway and looked for a taxi. For my bad luck the taxi driver has switched to live and I gained more than normal, but I was not another that pay you because everyone who got off the Metro would grab all the taxis that could, and urged me to get home soon. I didn't Sempai arrived first and not find me and bother more than normal. In addition it had... the grocery bags that were killing me.With the latest energies that I had... I went up stairs and finally... got home. Luckily... Sempai had not arrived. It was nearly 7:00 o'clock. I put everything in the fridge and when I finished... receipt a call... do SEMPAI?~ House Tatsumi ~-DO ALO? SEMPAI? ARE ALREADY COMING?--...--ALO?--Morinaga-san?--...-Sempai was not.-Do Morinaga-san? Are you there? - asked - am Kanako --Ah... Ho... Hello! Kanako-chan... what a surprise --How are you?--Well... well... well... hehe - it took me off-guard - Etto... Sempai still there? --No... NII-san went half an hour - ago-Ah... I see-- But well... you called to tell you something important. It is something about Nii-san--Do important? What thing? Something bad happened you to Sempai?-I worried.-Jajaja... no... Morinaga-san... quiet - he laughed - wanted to say that approaching birthday of Souichi Nii-san and we are thinking of do you a family dinner here... at home of aunt Matsuda--Oh... so good... seems to me a good idea. And... I can go?--Clear! That neither asks, Morinaga-san. You're already part of the family--Uhmm... thank you - I sonrojé and smiled.-Just for that you called, I wanted you to help us in preparing a great feast. Come everyone here. Tomoe Nii-san, Kurokawa-san, Isogai-san, and Pope. I already contacted them--What cute detail Kanako-chan. It has me. I'll be there--Ah but don't go you say anything to Souichi Nii-san... IT IS A SURPRISE--You neglected. I will not say anything--Yuppie! - shouted excited - then... so were Morinaga-san. Call you in a few days to tell you details-Agreed, Kanako-chanI hung up the phone, took a deep breath and leaned on the couch.His birthday, eh?, I said to myself and smiled wistfully, because maybe... for that date... Sempai and I... it may not be anything and clear... it wouldn't make sense that I attend his birthday and less if it will be his family... his real family.I refused to depress me again... so I grabbed the remote control to turn on the television but before pushing the button... I heard the front door was opened... do SEMPAI?I didn't want to see me scattered on the sofa, so I quickly sat well on one side of this and waited for Sempai to enter...-Welcome to casa, Sempai - saluted very nervous.-Ah... Hi - answered without even looking at me and in an inattentive manner.-How... How was your day?-my hands started to sweat and my body trembled.-Well - again a cold response.I didn't say anything more, because I was afraid that he is angry. Sempai left her coat on the hanger, I leave your backpack in a smaller sofa and then... sat next to me on the big sofa.Total silence. Her eyes staring at nothing and rubbing his face as if to tell me something bad. All day I was anxious, nervous and above all concerned with the serious conversation Sempai wanted to have with me. So I swallowed thickly, and it was I who made the first step...-Of... of what they wanted to talk, Sempai?--Morinaga...-sighed and then looked at me - I think... I think that this is not working--What? - but somehow I knew it, like I was surprised.-That... which I thought good things... and I have realized that we fight much - it became clear the throat - Morinaga, we are hurting us and I see that... you are suffering. You are not happy--No, Sempai! Do not say that. I if I am happy by your side. I love you... I love you much. You're the best thing that has happened to me - I expressed I despaired.-But... Morinaga--In any relationship there are fights and arguments, but... but... talking about are solved --Not only that...-breathed deep - Morinaga... sorry but... you don't feel the same as before... and... and you don't want to do more damage. So the best thing is... to separate us--...--Morinaga've... finished and this time... IS FINAL-
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
¿Sempai is not? Where was he? Why did he go? What time did she leave? Why did not you call me ?, I cried knowing that nobody would listen to me. I went to bed and noticed that Sempai not even bother to hang them. He does not rush to go somewhere? But ... where and with whom? I started looking in the corners of his room a note you left me ... nothing ... Sempai but there was no sign of him. I pulled out my cell phone and had no missed call or message from him. Damn it, SEMPAI ... WHY YOU BECOME THE DIFFICULT? EVEN I call ... because if I do ... I'm sure I'll scream. I gave up, so I decided to wait Sempai deigned to call me or something. I handed her bed, ventilate the room and left the room, leaving the door closed. I went to the kitchen to prepare something, because I was hungry ... and the side of the stove ... A NOTE: To not kill you to death ... I decided to spend Sunday with my aunt Matsuda and Kanako. So you do not ever come or call. You wait until night, because we still have a pending conversation. Atte. Tatsumi So Sempai is in the house of his family. "Your family," of course ... because four of them ... are his real family: Souji, Matsuda and Kanako Tomoe. I ... I will never be part of your family ... just your partner ... that does not even look like it, not even for all of us ... almost nobody knows. To his family I am "Morinaga, his former kohai, his friend and roommate." I wonder if they ever come a time when Sempai stand before all your family and say, "Morinaga is my partner". I think it will never happen ... especially now that screwed things again and Sempai is furious with me. I'm afraid ... I do not know what ... just want to talk to beg than to finish me. I folded the note and put it in my pocket. Then I took the pan to prepare a light lunch ... rice with fried eggs and soy sauce. I stopped cooking rice in the rice and started to fry a couple of eggs. My mind kept Sempai not think and what I had to say at night. "Damn ... this whole mystery is killing me ... I need to know what you want to talk," I thought without realizing ... -¡AUUUCH -. I cried a little oil spilled on my hand and I burned. It was very weird, because you have not suffered a burn oil. I have much experience cooking that it was impossible for me to pass that but ... as the saying goes, "Accidents happen." I applied a cream for burns, but thankfully ... it was not so serious. After finishing my lunch watching a little TV, I decided to go to the supermarket to buy food for the fridge, and it was almost empty. I showered, dressed, and with money in hand ... I went out to buy. Two hours later I had everything in the bags: fruits, vegetables, sushi strips, juice, bread, water, coffee, milk, sugar, salt, eggs , rice, etc. Many bags were weighed and me, but luckily, had found a seat on the subway. Just missing a couple of seasons and ready but ... loudly ~ Dear passengers, just suffered a drawback. The metro is presenting technical problems and in order to prevent accidents ... we ask politely to get off at the next station. My apologies and thank you very much ~ Great ... do this day could not get any worse? What is happening to the world? Do the bad vibes are joining forces to bother? ... I lost first album I did with Sempai; second ... Sempai learns; third ... leave me alone; fourth ... I burn with the oil in the kitchen; fifth ... the subway is still broken when I have many heavy bags loading; and finally tonight ... possibly ... Sempai me finish. What next? Did I break a leg? Or maybe an arm? I calmed down, I took a deep breath, I got off the subway and looked for a taxi. To my luck the taxi driver went live and charged me more than normal, but I had no other to pay since everyone got off the subway taxis grabbed all they could, and I urged me to get home soon. I did not want Sempai came first and not find me and bother than normal. Besides ... had grocery bags that were killing me. With the last energy I had left ... I went upstairs and finally ... got home. Luckily ... Sempai had not arrived. It was nearly 7:00 pm. I put everything in the refrigerator and when I finished ... I get a call ... SEMPAI? ~ ~ House Tatsumi -¿ALÓ? ¿SEMPAI? ALREADY you COME - -...- -¿ALÓ - -¿Morinaga-san - -...- was not Sempai. -¿Morinaga-san? Are you there - I'm asked Kanako- Ah ... Ho ... Hello! Kanako-chan ... what a surprise How are you? - Well ... well ... well ... took me off guard jeje- -Etto Sempai still there ... - No ... Nii san left half an hour ago Ah ... I see, well ... But calling you to tell you something important. It's something about Nii-san -¿Importante? What? Did something happen bad to Sempai - I got worried. Hahaha ... no ... Morinaga-san ... I wanted to tell you laughed calmly approaching birthday Souichi Nii-san and we are planning to make a family dinner here ... at Aunty Matsuda- Oh ... well ... what I think a good idea. And ... I can go - Sure! That does wonders, Morinaga-san. You are already part of the family ... thank you- -Uhmm I blushed and smiled. 'Just for that I called, I wanted to ask you to help us prepare a great feast. Come all here. Tomoe Nii-san, Kurokawa-san, Isogai-san and dad. And contacté- What a nice touch Kanako-chan. Count on me. There estaré- Ah but ... do not go to him to say anything Souichi Nii-san ... it's a surprise -Descuida. I will not say nothing- -¡Yupi - cried So ... so we were excited Morinaga-san. I'll call you in a few days to tell you the details- Okay, Kanako-chan hung up the phone, I took a deep breath and leaned back on the sofa. Is your birthday, eh ?, I said to myself and smiled wistfully, because maybe ... ... Sempai that date and no longer be anything ... and of course ... would not make sense for me to attend her birthday and will be less if all his family ... his real family. I I refused to get depressed again ... so I grabbed the remote control to turn on the TV but before pressing the button ... heard the front door opened ... SEMPAI? I did not want to see me sprawled on the sofa, so I quickly sat well on one side of this and waited to enter Sempai ... Welcome home, Sempai- greeted him very nervous. Ah ... Hello- replied without even looking at me and in a careless manner. How ... how was your day - my hands began to sweat and my body shaking. -Bien- again a cool response. I did not say any more, fearing to be angry. Sempai left his coat on the hanger, leave your backpack in a smaller ... and then sat next to me on the big sofa couch. Total silence. His eyes staring at nothing and rubbing his face as if to tell me something bad. All day I was anxious, nervous and worried especially serious conversation Sempai wanted me. So I swallowed thick and it was I who took the first step ... ... what -¿De wanted to talk, Sempai - -Morinaga ...- sighed, then looked me I think ... I think that this does not It is front-running - What?. but somehow I knew, just surprised me ... That I thought things and ... and I've noticed that the much-fought Gargant cleared -Morinaga , we are hurting ... and I see that you are suffering. You're happily No, Sempai! Do not say that. I am Happy to you. I love you ... I love you very much. You're the best thing that has past- I expressed myself in despair. But ... Morinaga- 'In every relationship there are fights and arguments, but ... but ... talking is solucionan- Not only that deep breath ...- -Morinaga ... sorry but ... I do not feel the same as before ... and ... and you no longer want to do more damage. So the best thing is ... separarnos- -...- -Morinaga ... and this time we're done ... ES DEFINITIVO-























































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Sempai? Where was it? Why did he leave? What time is it? Why didn't you warn me? I screamed, knowing that no one would listen to me. I went to bed and noticed that he didn't even bother to set sempai. You should hurry to go to a place? But... Where and with whom?

I started looking in the corners of the room, I left a note sempai but... Nothing...There was no sign of him. I took out my cell phone and had no call or text message. Oh, damn, sempai... Why Are You Hard? I can't even call you... Because if I do... I'm sure I gritarÁs.

I gave up, so I decided to wait for sempai deigned to call me or anything. I lay in bed, pissed Mine away your room and walked out of the room with the door closed.I went to the kitchen to prepare something, because I was hungry. And the side of the stove. Note:

to not kill you to Death... I decided to spend Sunday with my aunt Matsuda and Kanako. So don't come or call me. You Wait Until Tonight, because we still have a conversation atte.

.



so Tatsumi sempai is the Home of his family. " His family, of course...Because the four of them... Are your true Family: souji, Matsuda, Tomoe and Kanako. I... I'll never be part of your family. Just your partner... You Don't even look like, or even are all... Almost nobody knows. I am "Morinaga to his family, his former Kohai, his friend and his Roommate."I wonder if one day the time will come when the sempai stop to his whole family and say: "Morinaga is my partner." I think that it will never happen... And Now You fucked things up again and sempai is Furious with me. I'm afraid... I Don't know what to talk to me... Only beg you not to finish.

I folded the letter and put it in My Pocket. Then,
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: